Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hope You Die» par The Bloodhound Gang

I Hope You Die (Pourvu Que Tu Crèves)

You must die I alone am best.
Tu dois mourrir, moi seul suis le meilleur

I hope ya flip some guy the bird
Pourvu que tu fasses un doigt à un mec
He cuts you off and you're forced to swerve
Qu'il t'interrompe et que tu sois forcé de t'écarter
In front of the Beatles' tour bus
Devant le bus itinérant des Beatles
A Bookmobile and a Mack truck
Une bibliothèque mobile et un camion Mack (1)
Hauling hazardous biological waste
Transportant des déchets biologiques à haut risque
The light turns red you have no brakes
Que le feu passe au rouge et que tu n'aies plus de freins
And "Hard Copy" gets it all on tape
Et qu'"Hard Copy" enregistre tout (2)
So you can see the look on your face
Pour que tu puisses voir la tête que tu fais

Die die die die die die die
Crève crève crève crève crève crève crève
Die die die die die die die
Crève crève crève crève crève crève crève

I hope your Pinto begins to spin
Pourvu que tu perdes le contrôle de ta Pinto (3)
Takes out a disabled Vietnam veteran
Qu'elle choppe un vétéran du Vietnam handicapé
Mows down a Nobel Peace Prize winner
Qu'elle fauche un Prix Nobel de la Paix
And maybe some orphans having Christmas dinner
Et peut être aussi quelques orphelins pendant leur dîner de Noël
Perhaps even the British Royal Family
Peut être même la famille royale britannique
And the Rabbi that's clutching the bottle-fed puppy
Et le rabbin qui nourrit un petit chiot au biberon
And we can't forget the newlyweds
Sans oublier les jeunes marriés
And those Jerry's Kids are as good as dead
Et ces "Jerry's Kids" (4), qui sont comme mort

I hope this helps to emphasize
Pourvu que cela permette de souligner
I hope this helps to clarify
Pourvu que cela permette de clarifier
I hope you die
Pourvu que tu crèves

I hope your cellmate thinks he's God
Pourvu que ton compagnion de cellule se prenne pour Dieu
But C. N. N. refer to him as Bowling Ball Bag Bob
Alors que CNN l'a baptisé Bob-au-sac-de-bowling
Serving time again for abuse of a corpse
Qu'il purge à nouveau sa peine pour viol de cadavre
Only this time the victim's a Clydesdale horse
Sauf que cette fois ci la victime est un cheval du Clydesdale
While he masturbates to photos of livestock
Tandis qu'il se masturbe devant des photos de bétail
He does the "Silence Of The Lambs" dance to Christian Rock
Il danse la danse du "Silence des Agneaux" sur une musique de Christian Rock
Eats feces and quotes from "Deliverance"
Mange sa merde et cite des extraits de "Délivrance"
And fights with his imaginary playmate Vince
Et se bat avec son copain imaginaire Vince

Die die die die die die die
Crève crève crève crève crève crève crève
Die die die die die die die
Crève crève crève crève crève crève crève

I hope he grins like Jack Nicholson
Pourvu qu'il ait le sourrire de Jack Nicholson
And forces you to play a game called Balls On Chin
Qu'il te force à jouer un jeu qui s'appelle "Balles sur le menton"
And whatever happens next is all a blur
Et que tout ce qui arrive ensuite soit complètement flou
But you remember fist can be a verb
Sauf que tu te rappelles que "fist" peut aussi être un verbe (5)
And when you finally regain consciousness
Et que quand finalement tu reviens à toi
You're bound and gagged in a wedding dress
Tu te trouves ficellé dans une robe de mariée
And the prison guard looks the other way
Et que le gardien détourne son regard
'Cause he's the guy ya flipped the bird the other day
Car c'est le gars à qui tu as fait un doigt l'autre jour

I hope this helps to emphasize
Pourvu que cela permette de souligner
I hope this helps to clarify
Pourvu que cela permette de clarifier
I hope you die
Pourvu que tu crèves

I hope you die
Pourvu que tu crèves

(1) marque américaine qui fait des semi-remorques entre autres

(2) émission du genre de "Plein les yeux"

(3) vieux modèle de chez Ford

(4) à mon avis, ils parlent ici des "enfants" de Jerry Lewis,

Qui a fondé une association pour aider les gosses victimes

De dystrophie musculaire

(5) en anglais "fist" veut dire poignet mais c'est aussi le nom d'une pratique

Sexuelle pas très catholique : -)

 
Publié par 5526 2 2 5 le 11 septembre 2004 à 15h41.
Hooray For Boobies (2000)
Chanteurs : The Bloodhound Gang

Voir la vidéo de «I Hope You Die»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Miss Brightside Il y a 19 an(s) 10 mois à 01:17
13535 4 4 6 Miss Brightside Site web Trop bien 7 song!! merci bcp pour la trad..
Nikos Il y a 19 an(s) 7 mois à 20:58
5271 2 2 4 Nikos Lol oui ça c vraiment du Bloodhoundgang !!!
Moi j'adore, c un de mes CD qui commence à fatiger sur la platine !!!
cya Il y a 19 an(s) à 23:27
11271 4 4 6 cya Site web yeaaaaaaaaaaaah blood hound gang ça , c'est un groupe qui s'exprime, qui mélange le rap avec de la guitare électrique et un bon gros son de house !!!! LOL j'adore !!!!!!!!
carlos3 Il y a 18 an(s) 4 mois à 23:15
5218 2 2 3 carlos3 raaa mais the bloodhound gang ça démonte!!!! (leur premier album est vraiment très moyen puis après est venu "one fierce beer coaster" avec le mondialement connu "fire water burn" et "horray for boobies" très réussi!! à noter leur nouvel album "hefty fine" excellent!!)
ambulante Il y a 15 an(s) 1 mois à 10:06
6290 2 3 6 ambulante Site web c'est "wrist" qui veut dire "poignet" en anglais. "fist" désigne le poing, et aussi une pratique sexuelle pas très catholique c'est vrai ^^
Caractères restants : 1000