Facebook

 

Paroles de la chanson «The Professor» (avec traduction) par Damien Rice

B-Sides [Ep]
0 0
Chanteurs : Damien Rice
Albums : B-Sides [Ep]
Voir tous les clips Damien Rice

Paroles et traduction de «The Professor»

The Professor (Le Professeur)

Well I don't know if I'm wrong
Je ne sais pas si j'ai eu tort
Cause she's only just gone
Parce qu'elle n'est que partie
Here's to another relationship
Prête pour une nouvelle relation
Bombed by excellent breed of gamete disease
Elle s'est enfuie comme une flèche à cause de mon excellent élevage de mst
I'm sure when I'm older I'll know what that means
Je suis sûre que quand je serai plus vieux je saurai ce que ça veut dire
Cried when she should and she laughed when she could
Elle pleurait quand elle devait, riait quand elle pouvait
Here's to the man with his face in the mud
Prête pour cet homme au visage dans la boue
And an overcast play just taken away
Et dont le jeu exagéré, tout juste bon à emporter
From the lover's in love at the centre of stage yeah
Est celui de l'amant amoureux au milieu de la scène
Loving is fine if you have plenty of time
L'amour c'est chouette si tu as beaucoup de temps
For walking on stilts at the edge of your mind
Pour marcher sur des échasses au bord de ton esprit
Loving is good if your dick's made of wood
L'amour c'est bon si tu as une queue en bois
And the dick left inside only half understood her
Et cette queue laissée à l'intèrieur en fait ne la comprend qu'a moitié
What makes her come and what makes her stay ?
Qu'est ce qui fait qu'elle vient et qu'est qui fait qu'elle reste ?
What make the animal run, run away yeah
Qu'est ce qui fait qu'un animal court court au loin ?
What makes him stall, what makes him stand
Qu'est ce qui fait qu'il se dérobe ? Qu'est ce qui fait qu'il se maintient ?
And what shakes the elephant now
Et qu'est ce qui secoue l'éléphant maintenant
And what makes a man ?
Et qu'est ce qui fait un homme ?
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
No I don't know you any more
Non je ne te connais plus
No, no, no, no...
Non, non, non, non…

I don't know if I'm wrong
Je ne sais pas si j'ai eu tort
'Cause shes only just gone
Parce qu'elle n'est que partie
Why the fuck is this day taking so long
Pourquoi ce jour de merde dure-t-il si longtemps ?
I was a lover of time and once she was mine
J'étais un amant à l'époque et autrefois elle était mienne
I was a lover indeed, I was covered in weed
Oui j'étais un amant vraiment, j'étais rempli d'herbe
Cried when she should and she laughed when she could
Elle pleurait quand elle devait, riait quand elle pouvait
Well closer to god is the one who's in love
Et oui plus près de Dieu est celui qui aime
And I walk away cause I can
Et je m'éloigne parce je le peux
Too many options may kill a man
Trop de choix peut tuer un homme
Loving is fine if it's not in your mind
L'amour c'est bien si ce n'est pas dans ton esprit
But I've fucked it up now, too many times
Mais j'ai tout fait foirer a de trop nombreuses reprises maintenant
Loving is good if it's not understood
L'amour c'est bon si ce n'est pas compris
Yeah, but I'm the professor
Oui mais je suis le professeur
And feel that I should know
Et j'ai le sentiment que je devrais savoir
What makes her come and what makes her stay ?
Qu'est ce qui fait qu'elle vient et qu'est qui fait qu'elle reste ?
What make the animal run, run away and
Qu'est ce qui fait qu'un animal court court au loin ?
What makes him tick apart from him prick
Qu'est ce qui le fait fonctionner à part sa queue
And the lonelier side of the jealousy stick
Et l'aspect le plus solitaire du bâton de la jalousie ?
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
No I don't know, I don't know, I don't know
Non je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
No I don't know, I don't know, I don't know
Non je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Hell I don't know you any more
Merde d'ailleurs je ne te connais plus
No, no, no no...
Non, non, non…

Well I don't know if I'm wrong
Je ne sais pas si j'ai eu tort
'Cause she's only just gone
Parce qu'elle n'est que partie
Here's to another relationship
Prête pour une nouvelle relation
Bombed by my excellent breed of gamete disease
Elle s'est enfuie comme une flèche à cause de mon excellent élevage de mst
I finished it off with some French wine and cheese
J'ai terminé tout cela avec un peu de vin français et du fromage

La fille danse
Bon pour la suite je pense que tout le monde comprend ; )
Quand elle joue avec moi

Et je pense que je l'aime des fois

Le silence, n'ose pas dis-donc

Quand on est ensemble

Mettre les mots

Sur la petite dodo

La fille danse

Quand elle joue avec moi et la pluie

Elle me manque

Pourquoi ?

Non, non

C'est la chanson, la nuit, le vent

L'amour, le son

De la petite Dodo

 
Publié par 5362 5 2 2 le 18 septembre 2004, 13:01.
 

Vos commentaires

grace Il y a 12 an(s) 4 mois à 19:20
6036 5 3 2 grace Site web merci merci merci pour cette trad!! j'adore, c'est magnifique; merci my dear
Casaluna Il y a 12 an(s) 4 mois à 23:39
5362 5 2 2 Casaluna lol de rien ça faisait un moment que j'avais envie de me la faire celle-là... je l'aime bien, mais suis je bete y en a-t-il une que je n'aime de damien rice?
¤Origin~Evan_yOyO¤ Il y a 10 an(s) 9 mois à 18:17
8141 5 3 3 ¤Origin~Evan_yOyO¤ Site web je crois que le titre exacte est "the professor and la fille danse". c'est un song d'un live de Cormucopia (ne me demandé pas ce que c'est!!). sa provient d'un tout 1er album de damien rice appelé "B-Sides" fait en 2004. il y a meme "Volcano" qui a du etre enregistré ds son garage, vu l'état du song!!
Arya Il y a 10 an(s) 8 mois à 18:54
5191 3 2 2 Arya coucou!!cette chanson el é tro excelente mé la mienne i manke le dernié couplé en francé en fèt g k1 couplé en francai :-( sinn bon la bonne trad!!
biz
Deportance Il y a 9 an(s) 2 mois à 13:24
9465 6 4 3 Deportance Site web elle est magnifique c'te chanson.. j'aime particulièrement la fin en français =)
Call Me Bluff. Il y a 7 an(s) 10 mois à 16:28
11510 6 4 4 Call Me Bluff. Site web Elle est superbe :)
Caractères restants : 1000