Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Seven Stones» par Genesis

Seven Stones (Les Sept Pierres)

I heard the old man tell his tale :
J'ai écouté l'histoire du vieil homme :

Tinker, alone within a storm,
Un vagabond, perdu sous l'orage,
And losing hope he clears the leaves beneath a tree,
Et perdant espoir, écarte les branches d'un arbre,
Seven stones
Sept pierres
Lay on the ground.
Etaient posées sur le sol.
Within the seventh house a friend was found.
Dans la septième maison, il retrouva un ami
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Et ce qui guide les changements sans conséquence surgira de nulle part.

Sailors, in peril on the sea,
Des marins, en péril sur la mer,
Amongst the waves a rock looms nearer, and not yet seen.
Parmi les vagues, ils s'approchaient d'un rocher qui n'apparaissait pas encore.
They see a gull
Ils aperçoivent une mouette
Flying by.
Qui passe.
The Captain turns the boat and he asks not why.
Le capitaine vire de bord sans se poser de questions.
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Et ce qui guide les changements sans conséquence surgira de nulle part.
Nowhere.
De nulle part.

Despair that tires the world brings the old man laughter.
Le désespoir qui harasse le monde fait rire le vieil homme.
The laughter of the world only grieves him,
Le rire du monde ne fait que l'affliger,
Believe him,
Croyez-le,
The old man's guide is chance.
C'est le hasard qui guide le vieillard.

I heard the old man tell his tale :
J'ai écouté l'histoire du vieil homme :

Farmer, who knows not when to sow,
Un paysan, qui ne savait quand semer,
Consults the old man clutching money in his hand.
Consulte le vieil homme, serrant de l'argent dans sa main.
And with a shrug,
Et d'un haussement d'épaules
The old man smiled,
Le vieillard a souri
Took the money, left the farmer wild.
A pris l'argent laissant le fermier en furie.
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Et ce qui guide les changements sans conséquence surgira de nulle part.
Nowhere.
De nulle part.

Despair that tires the world brings the old man laughter.
Le désespoir qui harasse le monde fait rire le vieil homme.
The laughter of the world only grieves him,
Le rire du monde ne fait que l'affliger,
Believe him,
Croyez-le,
The old man's guide is chance.
C'est le hasard qui guide le vieillard.

 
Publié par 9165 3 3 6 le 28 septembre 2004 à 23h04.
Nursery Cryme (1971)
Chanteurs : Genesis
Albums : Nursery Cryme

Voir la vidéo de «Seven Stones»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Mehdi koudil Il y a 7 an(s) 4 mois à 22:14
5177 2 2 3 Mehdi koudil and the changes of no consequence pick up the reins from nowhere : les changement supposément sans conséquence te guide d'une matière ou d'une autre, par exemple le capitaine qui a involontairement évité le rocher car il a voulu suivre la mouette ..
Caractères restants : 1000