Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Je T'emmène (feat. Thorn)» par Sael

Je T'emmène (feat. Thorn) (Je T'emmène)

(Sael)
(Sael)
Si t'es lassée
Si t'es lassée
De perdre tes soirées à mater la télé
De perdre tes soirées à mater la télé
Où à passer sur le quai regarder les autres s'enlacer
Où à passer sur le quai regarder les autres s'enlacer
Si t'en as assez
Si t'en as assez
De devoir rester là, plantée là
De devoir rester là, plantée là
A penser à je n'sais quoi
A penser à je n'sais quoi
Si t'as trop bossé et n'veux pas rester chez toi
Si t'as trop bossé et n'veux pas rester chez toi
Viens faire un tour avec moi
Viens faire un tour avec moi

[Refrain]
[Refrain]
Je t'emmène, là, où le chat et l'oiseau
Je t'emmène, là, où le chat et l'oiseau
Peuvent se donner rendez-vous
Peuvent se donner rendez-vous
Et si tu t'ennuies quand même
Et si tu t'ennuies quand même
Le lion et l'agneau en duo te joueront
Le lion et l'agneau en duo te joueront
Au piano
Au piano
La musique qu'on aime à Sweethiopia
La musique qu'on aime à Sweethiopia
Sweethiopia
Sweethiopia
Sweethiopia
Sweethiopia
Ha ha ha ha ha...
Ha ha ha ha ha...

(Thorn)
(Thorn)
Can you be my cinderella for a night
Peux-tu être ma cinderella pour une nuit
To night is your night so baby make it right
Cette nuit est la tienne alors chéri fait le bien
Didn't to hurt you so me apologize
Je voulais pas te blesser alors je m'excuse
You're my pricess and I'm your prince. Yes
Tu es ma princesse et je suis ton prince. Oui
Baby yeh me love you bad
Chéri ouais je t'aime tellement
What dem are do but what dem are try
Quoi qu'ils fassent mais quoi qu'ils essayent
Can get you out from my mind
Je ne peux pas te sortir de mes pensées
But wish to have you ba ma side
Mais je veux t'avoir à mes côtés
When dem see you, done dem cry
Quand ils te voient, fait les pleurer
When dem see you, skibidibayyyy
Quand ils te voient, skibidibayyyy
Let me show you how fi come ina me clan. Ha !
Laisse moi voir comment tu entres dans mon clan

[Refrain]
[Refrain]

Si t'es usée des discours jamais concrétisés
Si t'es usée des discours jamais concrétisés
Si t'as compris ''aimer, c'est souffrir, souffrir,
Si t'as compris ''aimer, c'est souffrir, souffrir,
C'est vivre''
C'est vivre''
Et si t'as envie de ma mélodie
Et si t'as envie de ma mélodie
Viens donc dans mon musée
Viens donc dans mon musée
J'ai tout misé pour t'amuser
J'ai tout misé pour t'amuser

[Refrain]
[Refrain]

Let me take you pon a sweet rendez-vous
Laisse moi te donner un doux rendez-vous
Di bwoy and me, we are say we want a rendez-vous
Les gars et moi, nous disons : nous voulons un rendez-vous
Dem afi blush out man are flushout forming the fool
Ils rougissent et deviennent imbéciles
Me want a rendez-vous, me want a rendez-vous
Je veux un rendez-vous, je veux un rendez-vous
Gial put on your shoes, and now ma man are tell
Chéri met tes chaussures et là mes potes disent
Follow me !
Suis moi !
Take you to some places dat
Mets-toi à ton aise
No bad man never make you see !
Plus jamais de mauvais gars te feront voir !
Make you feel like a bird and a fish and a bird and let you free !
Soit comme un oiseau et un poisson et un oiseau et libère toi !

Wha me say ! Let you free !
Qu'est-ce que j'ai dis ! Libère toi !
Wha me say !
Qu'est-ce que j'ai dis !

[Refrain]
[Refrain]

 
Publié par 6205 2 3 5 le 28 septembre 2004 à 21h11.
Sael
Chanteurs : Sael

Voir la vidéo de «Je T'emmène (feat. Thorn)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sniper971 Il y a 19 an(s) 10 mois à 19:34
6205 2 3 5 Sniper971 Site web A noter que c'est ma première chanson traduite ak de l'anglais Jamaicain donc je compte sur vous pour me rectifier si ya des fautes :-)
~~>GwaDabOom* Il y a 19 an(s) 10 mois à 12:35
5489 2 2 6 ~~>GwaDabOom* Site web :-) pas de faute mais je connaissais pas cette version avec Thorn
Miiisss reggae Il y a 19 an(s) 6 mois à 17:30
8856 3 4 6 Miiisss reggae merci pr la song car serieu sa rapL de bons souvenirs!!! <3
Caractères restants : 1000