Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rolling Stone» par Out Of Eden

Rolling Stone (Pierre Roulante)

Sitting on the front porch,
Assise sur le devant d'un porche
Waiting for you to come home.
Attendant que tu rentre à la maison.
Visions of reuniting in my head.
Visions de notre réunion dans ma tête.
Only bitter-sweet memories, no holidays, no Christmas trees.
Que des souvenirs aigres, pas de vacances, pas d'arbres de Noël.
Broken promises I've got instead.
J'ai eu des promesses brisées à la place.

How I used to wonder, 'Where did I go wrong ?
Combien j'ai eu l'habitude de me demander "Où est ce que je suis mal aller ? "
How you could have stayed away so long ? '
Combien as-tu pu rester loin longtemps ?
Thank God for my mother,
Je remercie Dieu pour ma mère,
Her's was no easy song.
Sa chanson n'était pas une chanson facile.
Thank God that He showed me how to get along.
Je remercie Dieu qu'il m'ai montré où je dois aller

My papa was a rolling stone.
Mon papa était une pierre roulante.
Abandon us and left us 'lone.
Qui nous abandonnait et nous laissé seuls
And how he broke my heart and hope ; had me lose my faith.
Et combien il a brisé mon coeur et mon espoir ; m'a fait perdre la foi.
Somebody knows what I've been through.
Quelqu'un sait ce que j'ai traversé
I've understood, I've been there too.
J'ai compris, j'étais là aussi.
So let me introduce you to my father, Father.
Alors laisse moi te présenter à mon père, Père.

Your story sounds a lot like mine.
Ton histoire ressemble beaucoup à la mienne.
It's a story heard a thousand times.
C'est une histoire entendue des milliers de fois.
Someone hurting leaves in disaray.
Quelqu'un a blessé ; a laissé dans la confusion.
Don't you know that God made you more valuable than they ever knew ?
Ne sais-tu pas que Dieu t'a donné encore plus de valeur qu'ils n'ont jamais su ?
You know you can live past their mistakes.
Tu sais que tu peux vivre au-delà de leurs erreurs.

Oh, how I used to wonder 'How could all this be ?
Oh, combien j'avais l'habitude de me demander "Comment tous cela peut être ? "
Someone that you loved so much just turns their back and leaves. '
Des personnes que tu aime tellement te tournent juste le dos et partent
Oh, you need the lover of you soul and
Oh, tu as besoin de celui qui aime ton âme et
He is able to take care of you and
Il est capable de prendre soin de toi et
He will never leave.
Il ne partira jamais.

[Chorus]
[Refrain]
Your papa was a rolling stone.
Ton papa était une pierre roulante.
Abandoned you and left you 'lone.
Qui t'abandonnait et te laissait seul.
And how he broke your heart and hope.
Et combien il a brisé ton coeur et ton espoir.
He had me lose my faith.
Il m'a fait perdre la foi.
I'm seeing what you're going through.
Je voie ce que tu traverse.
I understand, I've been there too.
Je comprends, je suis passé par-là aussi.
So let me introduce you to my father, Father.
Alors laisse moi te présenté à mon père, Père.

I was lost and out of controle.
J'étais perdu et or contrôle.
Then He found me and saved my soul.
Alors Il m'a trouvé et a sauvé mon âme.
Let me lead you to the one I know.
Laisse moi te guidé vers celui que je connais.
He can make you whole.
Il peut te guérir.

No longer I wonder,
Je ne me demande plus,
Solid ground under my feet.
Il y a un sol solide sous mes pieds.
I know what my life is worth,
Je sais ce que ma vie vaut la peine.
No longer incomplete.
Je ne suis plus incomplète.
I just want to tell you,
Je veux juste te dire,
You are truly loved,
Tu es vraiment aimé,
By the Maker of the Heavens,
Par le Créateur du Paradis,
The Creator of the Earth.
Le Créateur de la Terre.
You know He's got His hands on you and
Tu sais qu'il a sa main sur toi et
That is more than enough.
Et c'est plus qu'assez.

My papa was a rolling stone.
Mon papa était une pierre roulante.
Abandoned us and left us 'lone.
Qui nous abandonnait et nous laissé seuls.
And how he broke my heart and hope ; had me lose my faith.
Et combien il a brisé mon coeur et mon espoir ; m'a fait perdre la foi.
Somebody saw what I've been through.
Quelques personnes voyaient ce que je traversais.
They understood, They've been there too.
Ils ont compris, ils étaient là aussi.
They gladly introduced me to my father, Father.
Ils m'ont heureusement présenté à mon père, Père.

[Chorus]
[Refrain]

Tell me what you're going through.
Dis moi ce que tu traverse.
I understand, I've been there too.
Je comprends, je suis passé par-là aussi.
So let my introduce you to my father, Father.
Alors laisse moi te présenté à mon père, Père.

God...
Dieu...

 
Publié par 8523 3 3 4 le 22 octobre 2004 à 12h45.
This Is Your Life (2002)
Chanteurs : Out Of Eden

Voir la vidéo de «Rolling Stone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000