Facebook

 

Paroles de la chanson «Away & Anywhere» (avec traduction) par John Frusciante

To Record Only Water For Ten Days (2000)
0 0
Chanteurs : John Frusciante

Paroles et traduction de «Away & Anywhere»

Away & Anywhere (Loin Et N'Importe Où)

I do dream you
Oui je rêve de toi
Allow me to believe you are the real me
Permets moi de croire que tu es le vrai moi
I see you breathing under water
Je te vois respirer sous l'eau
See you on both sides of a door
Te vois des deux côtés d'une porte
I didn't mean you to fathom what you bought
Je n'avais pas l'intention que tu comprennes ce que tu gobais
I'm away, I'm away and anywhere to suffice
Je suis loin, je suis loin et n'importe où pour suffire

Every life filled with what will be
Chaque vie se remplissait de ce qui sera
If my own will is from me
Si ma propre volonté vient de moi
How do I take another mirror
Comment prendre un autre miroir
How do I drink the whole shore
Comment boire le rivage tout entier
I do greet you
Oui je te salue
And slam the door in your face
Et te claque la porte à la figure
You come in anyways
Tu entres de toutes façons
It's a long, long time before this takes place
Ca dure tellement longtemps avant de se produire

I answer these questions now
Je réponds à ces questions maintenant
As to why I'm the only one
C'est pourquoi je suis le seul
Who carries answers to their fathers
Qui transmet les réponses à leurs pères
Who carries grey sky to the sun
Qui transmet le ciel gris au soleil
I'm not the railway
Je ne suis pas le chemin de fer
I leave all of it to the air
Je quitte tout ça pour l'air
Passing highway's traffic just lying there
Evitant la circulation de la grande route juste en me couchant là
Carry me away
Transporte moi loin
Come in anyways
Viens par n'importe quel chemin
Both sides of the door
Des deux côtés de la porte
The closed and open door
La porte fermée et celle ouverte

 
Publié par 6422 6 3 2 le 27 octobre 2004, 23:11.
 

Vos commentaires

OwamFleaving Il y a 10 an(s) 8 mois à 18:55
6369 6 3 2 OwamFleaving Site web Voilà une chanson ...extatique!! La traduction est vraiment fidéle et pertinente! Chapeau bas!
Caractères restants : 1000