Facebook

 

Paroles de la chanson «Honest Questions» (avec traduction) par Daniel Bedingfield

Gotta Get Thru This (2002)
0 0
Chanteurs : Daniel Bedingfield

Paroles et traduction de «Honest Questions»

Honest Questions (Questions Honnêtes)

Can you see
Peux-tu voir
The honest questions in my heart this hour
Les questions honnêtes dans mon coeur à cette heure
I am opening like a flower
Je m'ouvre comme une fleur
To the rain
Pour la pluie
And do you know the silent sorrows of a
Et connais-tu les silencieuses tristesses d'un
Never ending journey through the pain
Voyage sans fin à travers la douleur

[Chorus]
[Refrain]
Do you see a brighter day for me
Vois-tu un jour plus brillant pour moi
Another day
Un autre jour
A day
Un jour
Do you wonder what's in store for me
Te demandes-tu ce qu'il reste pour moi
The cure for me
Une remède qui m'est destiné
The way
La façon
Oh look down and see the tears I've cried
Oh regarde plus bas et vois les larmes que j'ai pleuré
The lives I've lived
Les vies que j'ai vécu
The deaths I've died
Les morts que j'ai eu
Would you die them too
Voudrais-tu les avoir aussi
And all for me
Tout est pour moi

(You say)
(Tu dis)
I will pour the water down upon a thirsty barron land
Je verserai l'eau sur une terre de Barron assoiffée
And streams will flow
Et les cours d'eau couleront
From the dust of your bruised and broken soul
Venant de la poussière de ton âme contusionnée et cassée
And you will grow like the grass
Et tu grandiras comme l'herbe
Upon the fertile plains of Asia by the streams
Sur les plaines fertiles de l'Asie traversée par les courants
Of living water you will grow
Par l'eau vivace tu grandiras
Oh. . you will grow
Oh. . tu grandiras

Do you know
Sais-tu
The story from the start
L'histoire depuis le début
And do you know me
Et me connais-tu
Like you've always told me
Comme tu me l'as toujours dis
Do you see the whispers in my heart against your kindness
Tu vois les chuchotements de mon coeur contre votre bonté
My eternal blindness
Ma cécité eternelle
Do you see...
Vois-tu... .

[Chorus]
[Refrain]

(You say)
(Tu dis)
I will pour the water down upon a thirsty barron land
Je verserai l'eau sur une terre de Barron assoiffée
And streams will flow
Et les cours d'eau couleront
From the dust of your bruised and broken soul
Venant de la poussière de ton âme contusionnée et cassée
And you will grow like the grass
Et tu grandiras comme l'herbe
Upon the fertile plains of Asia by the streams
Sur les plaines fertiles de l'Asie traversée par les courants
Of living water you will grow
Par l'eau vivace tu grandiras
Oh. . I will pour the water down upon the thirsty barron land
Oh. . Je verserai l'eau sur une terre de Barron assoiffée
And streams will flow
Et les cours d'eau couleront
From the dust of your bruised and broken soul
Venant de la poussière de ton âme contusionnée et cassée
And you will grow like the grass
Et tu grandiras comme l'herbe
Upon the fertile plains of Asia by the streams
Sur les plaines fertiles de l'Asie traversée par les courants
Of living water you will grow
Par l'eau vivace tu grandiras
Oh. . you will grow
Oh. . tu grandiras

 
Publié par 12416 6 4 4 le 1 novembre 2004, 13:52.
 

Vos commentaires

save_la_cocci_4_ever Il y a 12 an(s) 3 mois à 14:16
12776 6 4 4 save_la_cocci_4_ever Site web tro bien ta traduction !! bravo
ScoolGirl Il y a 11 an(s) 3 mois à 19:22
5192 3 2 2 ScoolGirl J'aime trop ste musique !! Merci pour la traduc !!! Lé trop belle !! :'-(
Caractères restants : 1000