Facebook

 

Paroles de la chanson «I Miss You (feat. Faith Evans)» (avec traduction) par DMX

The Great Depression (2001)
0 0
Chanteurs : DMX
Voir tous les clips Dmx

Paroles et traduction de «I Miss You (feat. Faith Evans)»

I Miss You (feat. Faith Evans) (Tu M'manque)

DMX]
[DMX]
I know that my savior lives
Je sais que mon sauveur vit,
And at the end, he will stand on this earth
& la fin venu, il sera sur cette terre
My flesh may be destroyed, yet from this body, I will see God
Mon corps sera peut-etre detruit, pourtant de ce corps, je verrais Dieu
Yes, I will see him for myself - and I long for that moment
Oui, je le verrais pour moi - & j'attends pour ce moment.

Grandma, I really miss you and it ain't been the same
Mamie, tu me manques beaucoup & les choses ont cchangées
I drop a tear when I, hear yo' name
Je vers une larme quand ton prénom est cité
Mariella Holloway, why you gotta be so far away ?
Mariella holloway, pourquoi es tu si loin ?
Used to say, "Don't worry, it's gon' be okay"
T'avais l'habitude de dire, "t'inquites pas, ça va aller"
But it ain't - it's like when you left, you took the Lord witchu
Mais c'est pas le cas, c'est comme qd t'es parti, t'as pris Dieu avec toi
Why couldn't I come when he came to get you ?
Pourquoi lorqu'il est venu t'chercher j'ne pouvais venir avec toi ?
Damn I really miss you - I had to say it again
Putain tu m'manques vraiment, je dois l'repeter
I remember the time when I was like ten
J'me rappelle ce temps ou j'devais avoir une dizaine d'années
Crept up in the neighbor's yard, yeah, bein hard headed
J'trainais dans le jardin du voisin, ouai j'etais tetu
You told me I would get it - you said it !
Tu m'as dis que j'allais en prendre une, tu l'avais dis !
And boy did I get it, but after you spanked me, you hugged me
& garçon jl' ai pris, mais apres m'avoir tapé, dans tes bras tu m'as serré
Kissed me on my forehead, told me that you love me
Embrassé sue le front, dis qu'tu m'aimais
And I saw, that it hurt you, more than it hurt me
& j'ai vu, que ça te blessait, plus que ca m'blessait
I thought - how bad could this hurt be ? I know now
J'me demandais, ce que cette douleur pouvait representer ? j'sais maintenant
That's why it's only done out of love
C'est pourquoi c'est fait en mettant l'amour de coté
What I wouldn't give for one mo' hug, from grandma
Qu'est ce que j'ferais pas pour un calin d'plus, de mamie

[Chorus : Faith Evans
[Chorus : Faith Evans]
Baby it's gon' be okay (she used to tell me that)
Bébé ca va aller (elle avait l'habitude de me dire ca )
Baby it's gon' be okay (I really miss hearin)
Bébé ca va aller (ca me manque de l'entendre)
Baby it's gon' be okay (she used to tell me that)
Bébé ca va aller (elle avait l'habitude de me dire ca )
Baby it's gon' be okay (I really miss hearin)
Bébé ca va aller (ca me manque de l'entendre)

[DMX]
[DMX]
What I'm about to say a couple of family members is gon' hate me
Des membres de la famille vont me hair pour ce que j'vais dire
But I'ma let you know what's been goin on lately
Mais j'vais te dire ce qui s'est passé ces derniers temps
Now you know since you left, a lot of things witcho kids done changed
Maintenant tu sais que depuis que t'es parti, beaucoup de choses ont changé
Yeah Jackie's still crazy, don't know what's up with James
Changé
Ain't seen Jerry in a while, you know he walk like you
Avec tes fils ouai jackie est toujours folle, j'ai pas de nouvelles de james
And Renee's back in jail, you know she talk like you
Ca fait longtemps que j'ai pas vu jerry, tu sais il marche comme toi
Ricule doin real good now, she workin
Riculah va bien maintenant, elle travaille
Rhonda's still runnin around, trickin, jerkin
Rhonda traine toujours, dupant, magouillant
Buckeye's buggin, he done lost his mind
Buckeye de conne, il a perdu la tete
And Jarvis ? Back out of jail, doin fine
& jarvis ? il est sorti de prison, il va bien
Kylie ? He done changed, it ain't all about self
Kylie, il a changé, il n'est plus egocentrique
As for my father. . well, that's somethin else
Quant à mon pére... eh bien, c'est qqch d'autre
But that's my dog, he hold his grandmother down
Mais c'est mon gars, il s'occupe de sa grand mere
My great grandmother, makin a lot of trips out of town
Mon arriere grd mere, fait beaucoup de voyages à l'exterieur
Bud that's a good thing, and if I could only hear you sing
Mais c'est qqch de bien, & si je pouvais seulement t'ecouter chanter
Once more, oh Lord, the comfort it would bring
Une fois de plus, oh mon dieu, le confort que ca apporterait

[Chorus]
[ Chorus]

[DMX]
[DMX]
You left behind a mother (and) eleven kids (and) eleven
T'as laissé derriere toi une mere (et) 11 enfants (et) 11 pts enfants
Grandkids
& depuis, 2 de tes pts enfants ont eus des enfants
And since then, two of yo' grandkids done had kids
Ils ont un fils qui s'appelle tacoma, le frere de xavier, c'est ca
They had a boy named Tacoma, Xavier's brother, that's right
Xavier à fait de toi une arriere grd mere
Xavier made you a great grandmother
Jte remercie pour les meilleurs moments de ma vie
I thank you for the best times of my life
Jte remercie pour la fois ou tu as aimé et accepté ma
I thank you for when you first met her, accepted and lovin my Wife
Femme
I thank you for those Sunday dinners, they were vital
Jte remercie pour ces repas de famill, ils etaient importants
I thank you for my - life, I thank you for the bible
Jte remercie pour- ma vie, jte remercie pour la bible
I thank you for the songs that you sing in the mornin
Jte remercie pour les chansons que tu chantais le matin
(Amazing Grace. . ) while I'm yawnin
( Amazing grace) lorsque je baillais
I thank you for the two beatings you gave me
Jte remercie pour les 2 branlées que tu m'as données,
Cause I know somewhere along the line
Car je sais quelque part
The lesson I learned from the two beatings saved me
La lecon que j'en ai tiré m'a sauvé
And when you died I cried like a baby, I begged the Lord to take me
& quand tu es morte j'ai pleuré comme un bébé, j'ai demandé a dieu de me prendre
Cause no one else could give me what you gave me
Pdq personne ne pouvait me donner ce que tu m'as donné
But life like everything comes to an end
Mais la vie comme tout à une fin
I pray I go to heaven to see you again - amen
Je pris pour aller au paradis et te voir encore - amen

[Chorus] - repeat 2X
[Chorus] Faith Evans 2 fois

 
Publié par 5317 5 2 2 le 17 novembre 2004, 19:39.
 

Vos commentaires

Mr Maff Il y a 11 an(s) 10 mois à 14:37
8098 5 3 3 Mr Maff Site web quelle chanson de fou ! voici comment dmx demontre qu'il n'est pa qu'un bourrin !!! té le meilleur DOG c'est dommage que té stoppé ta carriére tu restera a jamais comme l'un ds plus grds !!!!!!!


PEACE earl simmons
scarface Il y a 11 an(s) 9 mois à 17:11
5435 6 2 2 scarface G mi 1 peu dtps a lémé mé c vré elle é vrmt bien!! Il é tro fort dmx
NiNiNeUhHh Il y a 11 an(s) 3 mois à 17:54
5332 5 2 2 NiNiNeUhHh très belle chanson <3
Caractères restants : 1000