Facebook

 

Paroles de la chanson «U And Me» (avec traduction) par Trina

Diamond Princess (2002)
0 0
Chanteurs : Trina

Paroles et traduction de «U And Me»

U And Me (Toi Et Moi)

[Chorus]
[Refrain]
You and Me
Toi et moi
We can make it last
On peut le faire durer
You and me
Toi et moi
We can make it last
On peut le faire durer
You and me
Toi et moi
We can make it last
On peut le faire durer
You and me
Toi et moi
We can make it last
On peut le faire durer
You and me...
Toi et moi...

[Verse 1]
[Couplet 1]
It was me and you Trina who shared the hard times
C'etait moi et toi Trina qui partagions les temps durs
Still in love wit niggas who was serving some hard times
Toujours amoureuse de negros qui passaient des mauvais moments
Or involved wit niggas who lost their lives
Ou impliquée avec des negros qui ont perdu la vie
When Hollywood passed I nearly lost my mind
Quand HollyWood est passé j'ai failli devenir folle
I then rolled wit the traffickers worked in the Maximas
J'ai alors roulé avec des trafiquants travaillé les maximes
When D. A in back of us, I'm stretched out nervous
Quand D. A( ? ) est deriere nous. Je suis stressé et nerveuse
Asking myself, "Bitch was this really worth it ? "
Me demandant, "Bitch est ce vraiment ce qu'il vallait"
What's my purpose I gotta keep searching
Quel est mon but J'ai continué a cherché
It was me and you Trina who asked the same questions
C'etait toi et moi Trina qui nous posions les memes questions
We decided when and which hoes we would fuck it
On décidait quand et avec quelle Pute on voulait Baiser
Shop wit thug wit get into some thug shit
Faisant du shopping avec des voyous dans des merdes de voyous
Turn 'em on to niggas who deep into that thug shit
Les transformant en negros qui était en plein dans cette merde de voyous
Get money fuck a little let a nigga touch a little
Gagnant de l'argent baisant un peu laissant les negros toucher un peu
Had to make moves our home was so fucking little
Forcé de bouger notre maison etait un peu baisée
Feel that ? I know you do, guess what I wrote it too
Le ressent tu ? Je sais que c'est le cas, C'est aussi ce que j'ai ecrit
Please recognize this is a hip hop quoteable
S'il vous plait reconnaisez que c'est un hip hop quoteable

[Chorus + (over lapping the chorus]]
[Refrain + (Sur le refrain]]
And even through the loneliest time
Et meme Pendant les moments de solitude
We survived through our loneliest nights
On surviveait pendant nos nuits de solitude
Just think about the struggling times
Pense juste a nos luttes
When we survived through a nickel and dime
Quand on survivait avec un nickel et 10 cents
And even if I had all the bread in the world
Et meme si j'avais tout l'or du monde
I'd give it all up for one shot at
Je le redonnerai pour tiré un coup
You and Me, I'm that same bitch
Toi et Moi, Je suis cette meme Bitch

[Verse 2]
[Couplet 2]
You and me were best friends but I'm the one you talk about ?
Toi et moi étiont les meilleurs amis mais suis-je celle dont tu parle ?
I showed love to everybody before I walked about
J'ai montré de l'amour a tout le monde avant d'en parler
The parties the club the function
Les fetes Le club La fonction
I leave you bring up discussions on who I'm fucking
Je t'ai laissée évoquée les discussions dans lequelles je déchirais
You and me were best friends we talked about abortions
Toi et moi étions les meilleures amies nous parlions d'avortement
As little girls hair braided o the same porches
Comme des petites filles cheveux tréssé au memes porches
We promised each other we would share the same losses
On s'etait promies qu'on partagerai les memes pertes
Ya baby daddy passed we share the same losses
Quand papa y est passé nous partagions les memes pertes
It was you and me hoe getting c-notes
C'etait toi et moi qui nous prenions des C
Bell hoppers to the death while Irish hoes deep throat
Distributeurs de cloches a la mort ( ? ) Pendant que les putes irlandaises sucaient
Yeah it's beef in the air and why she know
Yeah ya du clash dans l'air et pourquoi elle sait
If anybody do she know how we flow
Si n'importe ki le fesait elle savait comment on fait
Miami bitches you know how we go
Les Bitches de Miami tu sais comment on y va
Nice entourage lock mints wonder bras
Bon entourage forge les soutiens-gorge a merveilles ( ? )
Sit in the club I miss how it was
Vous asseyez depuis le club j'ai raté comment c'était

[Chorus + (over lapping the chorus]]
[Refrain + (Sur le refrain]]

[Verse 3]
[Couplet 3]
You know it's really funny how the tables turn
Tu sais c'est vraiment amusant comment les disques tournent
I moved forward and thank God for the lessons learned
Je suis allée de l'avant etje remercie dieux pour les leçons que j'ai apries
I used to strip clubs as a stepping stone
J'avais l'habitude de dépouiller les clubs pierre apres piere
Hit the stage got paid it wasn't my second home
Tuant la scene et étant payée ce n'etait pas ma seconde maison
Ask somebody Trina been the shit on the streets
Demande a n'importe qui Trina etait la merde dans les rues
Roll wrap late nights been the shit on the beach
Roulant tard la nuit c'etait la merde a la plage
Brought blue baby jeans just to shit on the ?
Achetant des jeans de bébé juste pour me chié dessus
Keep tall body guys just to sit underneath
Gradant des grands gardes du corps assis sous
Sit back pop bottle ya'll sit on ya'll feet
Assies derire une on s'asseiyaient toutes sur les fesses
Screaming my name tryna get in V. I. P
En révant que mon nom tryna devienne celui d'un VIP
I don't own the club boo
Je ne possedait pas le club boo
I'm just showing love too
Je montrait aussi de l'amour
But every time I see ya face I think of me and you
Mais a chaque fois que je voyait ton visage je pensait a toi et moi
It's disappointing that you fell off well not fell off
C'est décevant de te sentir au loin et non loin
I just can't accept you not being well off
Je n'acepterai pas que tu devienne si loin
It wouldn't be me if I didn't tell all
Ce n'serai pas moi si j'e n'disais pas a tout l'monde
I even tried to call you but ya cell off
Et meme si j'ai essayé de t'apellé ton telephone était éteint

[Chorus + (over lapping the chorus]]
[Refrain + (Sur le refrain]]

 
Publié par 5306 4 2 2 le 4 décembre 2004, 02:22.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000