Facebook

 

Paroles de la chanson «Dance With The Devil» (avec traduction) par Immortal Technique

Revolutionary, Vol. 1 (2001)
1 0
Chanteurs : Immortal Technique
Voir tous les clips Immortal Technique

Paroles et traduction de «Dance With The Devil»

Dance With The Devil
(Danse Avec Le Diable (1))

(Verse 1)
(Couplet 1)
I once knew a nigga whose real name was William
J'ai connu un mec autrefois dont le vrai prénom était William
His primary concern was making a million
Son principal intérêt était de se faire un million
Being the illest hustler, that the world ever seen
Etre l'arnaqueur le plus taré, que le monde n'ait jamais vu
He used to fuck moviestars and sniff coke in his dreams
Il avait l'habitude dans ses rêves de baiser les stars du cinéma et sniffer de la coke
A corrupted young mind, at the age of thirteen
Un jeune esprit corrompu, à l'âge de treize ans
Nigga never had a father and his mom was a feen
Le mec n'as jamais eu de père et sa mère était une toxico
She put the pipe down, but for every year she was sober
Elle a posé la pipe (2), mais pour chaque année où elle était sobre
Her sons heart simultaneously grew colder
Simultannément, le cœur de son fils est devenu froid
He started hanging out selling bags in the projects
Il a commencé à vendre des sacs(3) dans la cité
Checking the young chicks, looking for hit and run prospects
IRegardant les jeunes nanas, recherchant à vendre de la came et des clients potentiels
He was fascinated by material objects
Il était fasciné par des objets de valeur
But he understood money never bought respect
Mais il avait compris que l'argent n'a jamais apporté le respect
He built a reputation cause he could hustle and steal
Il s'est construit une réputation car il pouvait arnaquer et voler
But got locked once it didn't hesitate to squeal
Mais une fois sous les verrous il n'avait pas hésité à pousser des cris aigus
So criminals he chilled with didn't think he was real
Donc les criminels avec qui il traînait ne pensaient pas qu'il était sincère
You see me and niggaz like this have never been equal
Tu vois moi et les mecs comme ça n'avons jamais été égaux
I dont project my insurecurity's at other people
Je ne projette pas mes insécurités sur d'autres personnes
He fiended for props like addicts with pipes and needles
Il implorait comme un accro a besoin de pipes et d'aiguilles/i]
So he felt he had to proof to everyone he was evil
Alors il ressentait le besoin de prouver à tout le monde qu'il était mauvais
A fever minded young man with infinite potetial
Un jeune homme faible d'esprit avec un potentiel illimité
The product of a ghetto-bred capitalistic mental
Le produit du capitalisme mental du ghettol
Coincidentally dropped out of school to sell weed
Par coincidence il a abandonné l'école pour vendre de la beuh
Dancing with the devil, smoked until his eyes would bleed
Dansant avec le diable, il fumait de l'herbe jusqu'à ce que ses yeux soit rouges
But he was sick of selling trees and gave in to his greed
Mais il en avait assez de vendre des joints et a cédé à sa cupidité

(Hook:)
(Refrain:)
Everyone trying to be trife never face the consequences
Tout le monde essayant d'être impitoyable, ne fait jamais face aux conséquences
You propably only did a month for minor offences
Tu as probablement fait un mois seulement pour des délits mineurs
Ask a nigga doing life if he had another chance
Demande à un mec condamné à vie s'il avait une seconde chance
But then again there's always the wicked that knew in advance
Mais là encore, il y a toujours le méchant qui savait d'avance
Dance forever with the devil on a code cell block
Danse pour toujours avec le diable dans une cellule fermée avec un code
But thats what happens when you rape, murder and sell rock
Mais c'est ce qui se passe quand tu violes, assassines et vends de la coke
Devils used to be God's angels that fell from the top
Les démons étaient des anges de Dieu, qui tombent d'en haut
There's no diversity because we're burning in the melting pot
Il n'y a pas de diversité parce qu'on s'est cramé dans la mixité(4)

(Verse 2)
(Couplet 2)
So Billy started robbing niggaz, anything he could do
Alors Billy a commencé à racketter des mecs, tout ce qu'il pouvait faire
He'd get his respect back, in the eyes of his crew
Il voulait son respect en retour, dans les yeux de son crew
Starting fights over little shit, up on the block
Il commence à se bastonner pour des petites conneries, dans le quartier
Stepped up to selling mothers and brothers the crack rock
Il a intensifié sa vente de crack auprès de sa mère et ses frères
Working overtime for making money for the crack spot (7)
Il travaille des heures supp pour se faire de l'argent et aller chercher sa dose de crack
Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
Toucher le jackpot et voulait passer à la cocaine
For filling the Scarface fantasy stuck in his brain
Pour réaliser son fantasme de gangster ancré dans sa tête
Tired of the block niggaz treating him the same
Il en a marre des mecs de l'immeuble qui le traitent comme s'il était comme eux
He wanted to be major like the cut throats and the thugs
Il voulait être dominateur comme les assassins et les voyous
But when he tried to step to 'em, niggaz showed him no love
Mais quand il essaya de se rapprocher d'eux, les mecs ne lui ont temoigné aucun amour
They told him any motherfucking coward can sell drugs
Ils lui ont dit que n'importe quel enfoiré peut vendre toutes sortes de drogues
Any bitch nigga with a gun, can bust slugs
N'importe quelle pédale avec un flingue, peut tirer des balles
Any nigga with a red shirt can front like a blood
N'importe quel négro avec une chemise rouge peut se la raconter comme un blood (5)
Even Puffy smoked the motherfucker up in a club
Même Puffy a buté le fils de pute de la boîte (6)
But only a real thug can stab someone till they die
Mais seul un vrai voyou peut poignarder quelqu'un jusqu'à ce qu'ils meurent
Standing in front of them, starring straight into their eyes
Debout face à eux, les fixant droit dans les yeux
Billy realized that these men were well guarded
Billy a réalisé que ces négros étaient prudents
And they wanted to test him, before business started
Et qu'ils voulaient le tester, avant que les affaires commencent
Suggested raping a bitch to proof he was cold hearted
Il lui ont suggéré de violer une salope pour prouver qu'il était sans cœur
So now he had a choice between going back to his life
Alors maintenant il avait le choix entre revenir en arrière dans sa vie
Or making money with made men, up in the cife
Ou se faire de l'argent avec de vrais mecs, dans le quartier
His dreams about cars and ice, made him agree
Ses rêves à propos des voitures et des bijoux, l'ont convaincu
A hardcore nigga is all he ever wanted to be
Un mec avec un franc parlé et toujours ce qu'il a rêvé d'être
And so he met them friday night at a quarter to three
Et donc il les a rencontrés vendredi soir à 2h45

(Hook)
(Refrain)

(Verse 3)
(Couplet 3)
They drove around the projects slow while it was raining
Ils ont roulé dans la cité alors qu'il pleuvait
Smoking blunts, drinking and joking for entertainment
Fumant des joints, picolant et plaisantant
Untill they saw a woman on the street walking alone
Jusqu'à ce qu'ils voient une femme dans la rue marcher seule
Three in the morning, coming back from work, on her way home
3 heures du mat, elle rentre du taf, sur le chemin du retour à la maison
And so they quietly got out the car and followed her
Et donc ils sortent doucement de la voiture et la suivent
Walking through the projects, the darkness swallowed her
Marchant à travers la cité, la pénombre l'envahit
They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
Ils enroulèrent sa chemise autour de sa tête et la renversèrent au sol
"This is it, kid, now you got your chance to be raw"
"Nous y voilà, c'est ta chance d'être un dur"
So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair
Alors Billy la ligota et attrapa la nana par les cheveux
And dragged her into a lobby that had nobody there
Et il la traîna dans un hall où il n'y avait personne
She struggled hard, but they forced her to go up the stairs
Elle lutta fermement mais ils la forcèrent à monter les escaliers
They got to the roof and then held her down on the ground
Il atteignirent le toit et la maintinrent au sol
Screaming "Shut the fuck up and stop moving around"
Hurlant "Ferme-la et arrête de bouger"
The shirt covered her face, but she screamed and clawed
La chemise couvrait son visage, elle elle hurlait et griffait
So Billy stomped on the bitch until he had broken her jaw
Alors Billy piétina la chienne jusqu'à ce qu'il lui casse la mâchoire
The dirty bastards knew exactly what they were doing
Les sales bâtards savaient exactement ce qu'ils faisaient
They kicked her until they cracked her ribs and she stopped moving
Ils lui mirent des coups de pied jusqu'à ce qu'ils lui brisent les côtes et elle cessa de bouger
Blood leaking through the cloth, she cried silently
Le sang s'écoulant à travers le tissu, elle pleura en silence
And then they all proceeded to rape her violently
Et s’apprêtèrent à la violer sauvagement
Billy was made to go first, but each of them took a turn
Billy y alla en premier, mais chacun d'eux eut son tour
Ripping her up and choking her until her throat burned
Le déchirant et l'étouffant jusqu'à ce que sa gorge brûle
Her broken jaw mumbled for God, but they weren't concerned
Sa mâchoire brisée bredouilla Dieu mais ils ne se sentaient pas concernés
When they were done and she was lying bloody, broken and bruised
Quand il eurent fini et qu'elle gisait ensanglantée, brisée et meurtrie
One of them niggas pulled out a brand new twenty-two
Un d'eux sortit un 22 flambant neuf
They told him that she was a witness of what she'd gone through
Ils lui dirent qu'elle était un témoin de ce qu'elle avait traversé
And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew
Et s'il la tuait, il était assuré d'une place dans la bande
He thought about it for a minute, she was practically dead
Il y réfléchit une minute, elle était pratiquement morte
And so he leaned over and put the gun right to her head
Aussi il se pencha et mis le pistolet direct sur sa tête

(Sample from "Survival of the Fittest" by Mobb Deep)
(Sample de "Survival of the Fittest" de Mobb Deep)
I'm falling and I can't turn back
Je tombe et ne peux pas faire marche arrière
I'm falling and I can't turn back
Je tombe et ne peux pas faire marche arrière

(Verse 4)
(Couplet 4)
Right before he pulled the trigger, and ended her life
Juste avant d'appuyer sur la gâchette, et mettre fin à ces jours
He thought about the cocaine with the platinum and ice
Il pensa à la cocaïne et le platine et les diamants
And he felt strong standing along with his new brothers
Et il s'est senti fort d'être avec ses nouveaux potes
Cocked the gat to her head, and pulled back the shirt cover
Il arma son flingue sur sa tête puis retira le chemisier
He thought about the cocaine with the platinum and ice
Il pensa à la cocaïne et le platine et les diamants
But what he saw made him start to cringe and stutter
Mais ce qu'il vit le fit commencer à grincer des dents et bégayer
Cause he was staring into the eyes of his own mother
Parce qu'il se tenait devant les yeux de sa propre mère
She looked back at him and cried, cause he had forsaken her
Elle le regarda et pleura, parce qu'il l'avait abandonnée
She cried more painfully than when they were raping her
Elle pleura plus douloureusement que lorsqu'ils la violaient
His whole world stopped, he couldn't even contemplate
Tout son monde s'arrêta, il ne pouvait même pas contempler
His corruption had successfully changed his fate
Sa corruption avait changé son deston avec succès
And he remembered how his mom used to come home late
Et il se souvint comme sa maman avait l'habitude de rentrer tard à la maison
Working hard for nothing, cause now what was he worth?
Trimant dur pour rien, parce qu'à présent que méritait-il?
He turned away from the woman that had once given him birth
Il se détourna de la femme qui lui avait un jour donné la vie
And crying out to the sky cause he was lonely and scared
Et hurla vers le ciel parce qu'il était seul et apeuré
But only the devil responded, cause God wasn't there
Mais seul le démon répondit, parce que Dieu n'était pas là
And right then, he knew what it was to be empty and cold
Et dès lors il sut qu'il était vidé et froid
And so he jumped off the roof and died with no soul
Et ainsi il sauta du toit et mourrut sans âme
They say death takes you to a better place, but I doubt it
Ils disent que la mort vous emporte vers un endroit meilleur, mais j'en doute
After that, they killed his mother, and never spoke about it
Après ça, ils tuèrent sa mère, et n'en parlèrent jamais
And listen, cause the story that I'm telling is true
Et écoutez parce que l'histoiore que je vous raconte est vraie
Cuz I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom, too
Parce que j'étais là-bas avec Billy Jacobs, et j'ai violé sa maman aussi
And now the devil follows me everywhere that I go
Et maintenant le diable me suit partout où je vais
In fact, I'm sure he's standing among one of you at my shows
En fait, je pense qu'il se tient parmi l'un de vous à mes spectacles
And every street cypher listening to little thugs flow
Et chaque crétin de la rue écoutant le flow des petits voyous
He could be standing right next to you, and you wouldn't know
Il pourrait se tenir juste derrière vous, et vous ne le sauriez pas
The devil grows inside the hearts of the selfish and wicked
Le diable grandit dans les coeurs des égoïste et des mauvais
White, brown, yellow and black; color is not restricted
Blanc, brun, jaune et noir, il n'y a pas de limite de couleur
You have a self destructive destiny when you're inflicted
Vous avez un destin auto-destructeur quand vous êtes infligés
And you'll be one of God's children that fell from the top
Et voous serez un des enfants de Dieu qui tombent du sommet
There's no diversity because we're burning in the melting pot
Il n'y a pas de discenement parce que nous brûlons dans la mixité
So when the devil wants to dance with you, you better say never
Alors quand le démon veut danser avec vous, mieux vaut dire jamais
Because the dance with the devil might last you forever
Parce que la danse avec le démon peut vous tenir éternellement

Oh y'all motherfuckers thought it was over, huh? Well it’s not
Oh vous tous les enfoirés, vous pensiez que c'était fini? Bien ça ne l'est pas
You didn’t count on a fallen angel getting back into the grace of god and coming after you
Vous n'aviez pas compter sur un ange déchu de retour dans la grâce de Dieu et revenant pour vous
Ya’ll niggas ain’t shit
Tous vos gars ne sont pas de la merde
Your producers ain’t shit. Your fuckin' A & R ain’t shit
Vos producteurs ne sont pas de la merde, vos putains de A&R c'est pas rien
I’ll fuckin' wipe my ass with your demo deal
Je vais me torcher le cul avec votre accord pour une démo
Yo, Diabolic, take this motherfucker’s head off!
Yo Diabolic, retire cette putain de tête

- Diabolic:
Go ‘head and grip Glocks
Vas-y et attrape Glocks
I’ll snap your trigger finger in six spots
Je vais claquer ton doigt de gâchette en six points
You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots
Tu devras embrasser des aiguilles hypodermiques pour lécher les coups
I’ll watch you topple flat
Je te regarderai t'effondrer
Put away your rings and holla back
Retire tes bagues et salue en retour
Can’t freestyle, you’re screwed off the top like bottle caps
Pas de freestyle, tu es sans le haut comme une capsule de bouteille
Beneath the surface
Sous la surface
I’m overheatin’ your receiving circuits by unleashin' deeper verses than priests speak in churches
Je surchauffe tes circuits en libérant des vers plus profonds que ceux des prêtres dans les églises
What you preach is worthless
Ce que tu prêches est sans valeur
Your worship defeat the purpose
Ta dévotion bat la raison
Like President Bush takin' bullets for the secret service
Comme le président Bush prenant des balles des services secrets
Beyond what y'all fathom
Au-delà de votre compréhension à tous
I shit on cats and jaw tap ‘em
Je chie sur les chats et leur tapote la mâchoire
Show no compassion like havin’ a straight-faced orgasm
Ne montre aucune compassion comme avoir un orgasme impassible
Tour jack ‘em
Je les tour jack (8)
Have his half-a-ten bitch suck my friend’s dick
Je fais que ça nana qui vaut un demi dix suce la b*te de mon pote
In the mean time, you can french kiss this clenched fist
En attendant, tu peux baiser à la française ce poing serré
Diabolic
A one-man brigade spreading cancer plague
La brigade d'un seul homme propageant le fléau du cancer
Fist fuckin’ a pussy’s face
Le poing se faisant la face d'une poule mouillée
Holdin' a hand grenade
Tenant à la main une grenade
So if I catch you bluffin'
Ainsi je te choppe à rougir
Faggot, you’re less than nothin'
Pédale tu es un moins que rien
I just had to get that stress off my chest like breast reduction
Je doit juste sortir ce stress de ma poitrine comme une réduction mammaire

- Immortal Technique
You motherfuckers are nothing, you cannot harm me
Vous enfoirés n'êtes rien, vous ne pouvez pas me faire de mal
I’ll resurrect every aborted baby and start an army
Je ferai revivre chaque enfant avorté et monterai une armée
Storm the planet huntin' you down, ‘cause I’m on a mission
Detruirai la planète, vous traquerai parce que je suis en mission
To split your body into a billion one-celled organisms
Pour diviser votre corps en un milliard d'organismes unicellulaires
Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bitch
Immortal technique détruira votre religion, vous stupides connards
You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix
Vous êtes plus faux que les crackers aux yeux bleus cloués sur un crucifix
I’m 'bout to blow up like NASA Challenger computer chips
Je suis sur le point d'exploser comme les puces informatiques du Challenger de la NASA
Arsenic language transmitted revolutionarily
Langage Arsenic transmis révolutionnairement
I’m like time itself, I’m gonna kill you inevitably
Je suis comme le temps lui-même, je vais vous tuer inévitablement
Chemically bomb you, fuck usin’ a chrome piece
Vous exploser à la bombe chimique, vous baiser en utilisant une pièce en chrome
I’m illmatic, you won’t make it home like Jerome’s niece
Je suis Illmatic, vous n'en ferez pas votre maison comme la nièce de Jerome
I’ll sever your head diagonally for thinkin' of dissin' me
Je trancherai votre tête en diagonal pour avoir penser me critiquer
And then use your dead body to write my name in calligraphy
Et utiliserai votre corps mort pour écrire mon nom en calligraphie
This puppet democracy brain-washed your psychology
Cette démocratie de marionnettes a fait un lavage de cerveau à votre psychologie
So you’re nothing, like diversity without equality
Ainsi vous n'êtes rien, comme la diversité sans l'égalité
And your crew is full of more faggots than Greek mythology
Et votre bande est plus pleine de pédale que la myhtologie grecque
Usin' numerology to count the people I sent to Heaven
Utilisant la numérologie pour compter les gens que j'envoie au ciel
Produces more digits than 22 divided by 7
Produit plus de chiffres que 22 divisé par 7
You’re like Kevin Spacey, your style is usually suspect
Tu es comme Kevin Spacey, ton style est habituellement suspect
You never killed a cop, you not a motherfuckin' thug yet
Tu n'as jamais tué de flic, tu n'es pas encore un putain de voyou
Your mind is empty and spacious
Ton esprit est vide et plein de place
Like the part of the brain that appreciates culture and erases
Comme la partie du cerveau qui apprécie la culture et efface
Face it, you’re too basic
Fais-y face, tu es trop commun
You’re never gonna make it
Tu ne le feras jamais
Like children walking through Antarctica, butt naked
Comme les enfants marchant à travers l'Antarctique, cul nu

Contenu modifié par Visa
______________________
(1) Ça me fait penser aussi un peu a l'expression "jouer avec le feu"
En réalité ça veut dire être sous l'effet de crack, j'avais mis ça au début mais pour certaines phrases ça ne correspond pas du tout
(2) Pipe pour fumer la cocaïne
(3) De drogue
(4) Cramé dans le sens grillé, fini pour la société, sans avenir
(5) Blood: un gang de rue renommé
(6) Référence à l'incident Shyne, rappeur qui a pris 10 ans pour Puffy et, finalement, Puffy l'a oublié.
Le 27 décembre 1999, Shyne, alors âgé de 21 ans, Puff Daddy et sa fiancée de l'époque Jennifer Lopez sont au Club New York, une boîte de nuit non loin de Times Square. Mais une bagarre éclate dans la soirée, après une altercation entre Puff Daddy et un client. Shyne sort une arme et tire plusieurs fois en l'air avant de s'enfuir. Mais il est rapidement arrêté par la police. Déjà condamné auparavant, il est alors jugé pour tentative de meurtre.
(7) Spot c un endroit ou se passe les trafics d'arme, de drogue..
(8) pas compris le terme

 
Publié par 14581 6 4 4 le 29 novembre 2004, 19:57.
 

Vos commentaires

ALZ Il y a 12 an(s) 1 mois à 23:31
14062 6 4 4 ALZ Site web Ah putain mec merci grave !! Ca faisait super longtemps que j'l'attendais cette traduction ! Et vu la longueur du texte j'avais pas eu le courage de la faire !
Instru énorme, lyrics énormes, histoire trop chelou.
Un MUST du rap underground new-yorkais.
LenApeSOFOXY Il y a 12 an(s) 1 mois à 02:26
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web c clair ell est tro excellente celle la :-D :-D
Cefiroth Il y a 12 an(s) 1 mois à 19:21
5258 4 2 2 Cefiroth Le texte est bien noir
L'histoire qu'il raconte est super
La musique est aussi génial une musique culte pour moi :-\
scarface Il y a 11 an(s) 5 mois à 18:31
5435 6 2 2 scarface elle tue!! jpense ke danC ac le diable c plutot jouer ac le feu comme tu lavé dit ke d'etre ss l'effet du crack!! ou bien etre entrainé ds la mauvaise voie!! mé sinon bonne traduction
$ Von Bitch $ Il y a 10 an(s) 6 mois à 15:18
13170 6 4 4 $ Von Bitch $ Site web et beh ! jpensais pas trouvé du immortal ici, jss agréablement surprise, d'autant plus que cette chanson est pour moi lune de ses meilleures, lambiance est bien sombre mais cest du vrai rap ! un grand merci au traducteur pour cette trad' !
Mr Maff Il y a 10 an(s) 3 mois à 18:32
8098 5 3 3 Mr Maff Site web C'est surment la chanson qui a les lyrics qui te retourne le plus putain !!
A chaque fois je suis choqué mais quelle chanson !!
Caractères restants : 1000