Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Further On (up The Road)» par Bruce Springsteen

Further On (up The Road) (Plus Loin (sur La Route))

Where the road is dark and the seed is sowed
Là où la route est sombre et où la graine est plantée
Where the gun is cocked and the bullet's cold
La où le pistolet est armé et où la balle est froide
Where the miles are marked in the blood and gold
Là où les kilomètres sont marqués dans le sang et l'or
I'll meet you further on up the road
Je te verrais plus loin sur la route

Got on my dead man's suit and my smilin' skull ring
Je porte mon costume d'homme mort et ma bague au crane rieur
My lucky graveyard boots and song to sing
Mes bottes fétiches de cimetière et une chanson à chanter
I got a song to sing, keep me out of the cold
J'ai une chanson à chanter, protège moi du froid
And I'll meet you further on up the road.
Et je te verrais plus loin sur la route

Further on up the road
Plus loin sur la route
Further on up the road
Plus loin sur la route
Where the way is dark and the night is cold
Où la voie est sombre et la nuit est froide

[Chorus]
[Refrain]
One sunny mornin' we'll rise I know
Par un dimanche ensoleillé, nous nous lèverons je le sais
And I'll meet you further on up the road.
Et je te verrais plus loin sur la route

Now I been out in the desert, just doin' my time
Maintenant, je suis dehors dans le désert, je fais mon temps
Searchin' through the dust, lookin' for a sign
Je fouille parmi la poussière, je cherche un signe
If there's a light up ahead well brother I don't know
Si il y a une lumière là devant, eh bien mon frère, je n'en sais rien
But I got this fever burnin' in my soul
Mais j'ai cette fièvre qui brûle dans mon âme
So let's take the good times as they go
Alors prends juste les bons moments comme ils viennent
And I'll meet you further on up the road
Et je te verrais plus loin sur la route

Further on up the road(x4)
Plus loin sur la route(x4)

[Chorus]x2
[Refrain]x2

 
Publié par 9638 3 3 5 le 27 novembre 2004 à 19h39.
The Rising (2002)
Chanteurs : Bruce Springsteen
Albums : The Rising

Voir la vidéo de «Further On (up The Road)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

zegatt Il y a 13 an(s) 6 mois à 12:00
5228 2 2 3 zegatt "J'ai une chanson à chanter, protège moi du froid" ; j'ai un doute, les paroles avalent peut-être un "to" avant le "keep me out of the cold" (surtout que les paroles sont signées Johnny Cash à l'origine, et que son écriture va souvent à l'essentiel, sans passer par des structures de phrases correctes en Anglais, afin de donner plus d'élan à la chanson) ; du coup, plutôt que "protège moi du froid", il faut probablement comprendre "pour me garder du froid".

"Où la voie est sombre et la nuit est froide" ; je changerais pour "Là où..." qui est sous-entendu dans "Where".

"Maintenant, je suis dehors dans le désert, je fais mon temps" ; "I've been out" donnerait plutôt "Je suis allé par le désert, à faire mon temps.
"Je fouille parmi la poussière, je cherche un signe" : "A fouiller la poussière à la recherche d'un signe".
"Si il y a une lumière là devant,...
Caractères restants : 1000