Facebook

 

Paroles de la chanson «Dickens' Dublin (the Palace)» (avec traduction) par Loreena McKennitt

Parallel Dreams (1992)
0 0
Chanteurs : Loreena McKennitt

Paroles et traduction de «Dickens' Dublin (the Palace)»

Dickens' Dublin (the Palace) (Dublin De Dickens (le Palais))

I walk the streets of Dublin town
Je marche dans les rues de la ville de Dublin
It's 1842
C'est en 1842
It's snowing on this Christmas Eve
Il neige sur cette veille de Noël
Think I'll beg another bob or two
Je pense que je vais encore mendier un shilling ou deux
I'll huddle in this doorway here
Je vais me pelotonner sur ce pas de porte
Till someone comes along
Jusqu'à ce que quelqu'un y passe
If the lamplighter comes real soon
Si l'allumeur de lampe vient très tôt
Maybe I'll go home with him.
Peut-être que je rentrerai à la maison avec lui.

Maybe I can find a place I can call my home
Peut-être que je peux trouver un endroit que je puisse appeler mon foyer
Maybe I can find a home I can call my own
Peut-être que je peux trouver un foyer que je puisse appeler le mien

The horses on the cobbled stones pass by
Les chevaux passent sur les pavés
Think I'll get one, one fine day
Je pense que j'en aurai un, un beau jour
And ride into the countryside
Et je chevaucherai dans la campagne
And very far away
Et très loin
But now as the daylight disappears
Maintenat la lumière du jour disparait
I best find a place to sleep
Je ferai mieux de trouver un endroit pour dormir
Think I'll slip into the bell tower
Je pense que je vais me glisser dans le clocher
In the church just down the street
De l'église juste en bas de la rue

Maybe I can find a place I can call my home
Peut-être que je peux trouver un endroit que je puisse appeler mon foyer
Maybe I can find a home I can call my own
Peut-être que je peux trouver un foyer que je puisse appeler le mien

Maybe on the way I'll find the dog
Peut-être sur le chemin, je trouverai le chien
I saw the other night
Que j'ai vu l'autre nuit
And tuck him underneath my jacket
Et je le prendrai dans ma veste
So we'll stay warm through the night
Ainsi nous resterons au chaud toute la nuit
And as we lie in the bell tower high
Et alors que nous serons étendus dans le haut clocher
And dream of days to come
Rêvant aux jours à venir
The bells o'erhead will call the hour
Les cloches au-dessus appelleront l'heure
The day we will find a home.
Le jour où nous trouverons un foyer

Maybe I can find a place I can call my home
Peut-être que je peux trouver un endroit que je puisse appeler mon foyer
Maybe I can find a home I can call my own
Peut-être que je peux trouver un foyer que je puisse appeler le mien

 
Publié par 5374 5 2 2 le 30 novembre 2004, 00:14.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000