Facebook

 

Paroles de la chanson «Su Di Noi» (avec traduction) par Pupo

Su Di Noi [Single]
1 0
Chanteurs : Pupo
Voir tous les clips Pupo

Paroles et traduction de «Su Di Noi»

Su Di Noi (Sur Nous)

Su di noi ci avresti scommesso tu
Sur nous, toi tu aurais parié
Su di noi mi vendi un sorriso tu
Sur nous, toi tu me vends un sourire
Se lo vuoi cantare, sognare, sperare così.
Si tu veux le chanter, le rêver, l'espérer ainsi.
Su di noi gli amici dicevano
Sur nous, nos amis disaient
No, vedrai, è tutto sbagliato.
Non, tu verras, c'est une grande erreur.

Su di noi nemmeno una nuvola
Au-dessus de nous, pas un seul nuage
Su di noi l'amore è una favola
Au-dessus de nous, l'amour est une fable (un conte de fées)
Su di noi se tu vuoi volare...
Au-dessus de nous, si tu veux voler...

Lontano dal mondo, portati dal vento
Loin du monde, emportés avec le vent
Non chiedermi dove si va.
Ne me demande pas où on va.
Noi due respirando lo stesso momento
Nous deux respirant en même temps
Per fare l'amore qua e là.
Pour faire l'amour ici et là.
Mi stavi vicino e non mi accorgevo
Tu étais à mes côtés et je ne réalisais pas
Di quanto importante eri tu
À quel point tu comptais pour moi
Adesso ci siamo, fai presto, ti amo
Maintenant que nous y sommes, dépêche-toi, je t'aime
Non perdere un attimo in più.
Ne perds pas un instant de plus.

Su di noi nemmeno una nuvola
Au-dessus de nous, pas un seul nuage
Su di noi l'amore è una favola
Au-dessus de nous, l'amour est une fable (un conte de fées)
Su di noi se tu vuoi volare...
Au-dessus de nous, si tu veux voler...

Su di noi ancora una volta dai
Au dessus de nous, encore une fois, allez,
Su di noi se tu vuoi volare
Au dessus de nous, si tu veux voler
Ti porto lontano nei campi di grano
Je t'emmène loin dans les champs de blé
Che nascono dentro di me.
Qui naissent à l'intérieur de moi.
Nei sogni proibiti di due innamorati
Dans les rêves interdits de deux amoureux
Nel posto più bello che c'è.
Dans le plus bel endroit au monde.
Lontano dal mondo, portati dal vento,
Loin du monde, emportés avec le vent
Respira la tua libertà
Respire ta liberté
Giocare un momento poi corrersi incontro
Jouer un moment puis courir l'un vers l'autre
Per fare l'amore qua e là.
Pour faire l'amour ici et là.

Su di noi nemmeno una nuvola
Au-dessus de nous, pas un seul nuage
Su di noi l'amore è una favola
Au-dessus de nous, l'amour est une fable (un conte de fées)
Su di noi se tu vuoi volare...
Au-dessus de nous, si tu veux voler...

Mi stavi vicino e non mi accorgevo
Tu étais à mes côtés et je ne réalisais pas
Di quanto importante eri tu
À quel point tu comptais pour moi
Adesso ci siamo, fai presto, ti amo
Maintenant que nous y sommes, dépêche-toi, on y est,
Non perdere un attimo in più.
Ne perds pas un instant de plus.

Su di noi, ancora una volta dai
Au-dessus de nous, encore une fois, allez,
Su di noi, di te non mi stanco mai. (x2)
Sur nous, de toi je ne me lasse jamais. (x2)

Noi, solo noi, su di noi, solo noi (x2)
Nous, rien que nous, sur nous, rien que nous (x2)

 
Publié par 5316 5 2 2 le 5 décembre 2004, 21:20.
 

Vos commentaires

Jef63 Il y a 3 an(s) 5 mois à 00:16
1164 3 2 Jef63 Trop belle chanson Je t'aime Sandra
Jef63 Il y a 3 an(s) 5 mois à 00:18
1164 3 2 Jef63 Tres belle chanson Ti amo amore mio Je t'aime Sandra
Pejeremy Il y a 3 an(s) à 22:16
661 3 1 Pejeremy Adesso ci siamo, fai presto, ti amo
Ti amo ne signifie pas <on y est> mais je t'aime
è tutto sbagliato : il faut plus y traduire par : ils se sont tous trompé ;)
Nathaliemc07 Il y a 4 mois à 09:22
52 1 Nathaliemc07 que de beaux souvenirs avec toi (BA), mon bel italien, je j'aime encore.
Caractères restants : 1000