Facebook

 

Paroles de la chanson «The Union» (avec traduction) par Taking Back Sunday

Where You Want To Be (2004)
0 0
Chanteurs : Taking Back Sunday
Voir tous les clips Taking Back Sunday

Paroles et traduction de «The Union»

The Union (L'union)

I wait around for the "Still small center"
J'attend pour le “Encore petit centre”
From saint to sinner
De saint à plus de pêchés
Well which one is it ?
Alors c'est lequel ?
Just who do you think you are ?
Au juste tu pense être qui ?
(Just who do you think you are ? )
(Au juste tu pense être qui ? )

Well who did you call to get this ?
Alors qui as-tu appelé pour avoir ça ?
Well is it who I think it is ?
Alors es-ce la personne que je pense que c'est ?
I swear to god I'm gonna kill him.
Je jure devant dieu que je vais le tuer.

You always knew it was on purpose
Tu as toujours su que c'était voulu
Yeah what's the point if it don't serve it's purpose
Ouais quel est le but si ça ne sert à rien c'est voulu
"Splintered but focused" you're as good as gold
"Éclaté mais enligné" tu es aussi bien que l'or
You're built from distractions so brilliantly dull
Tu est bâtie de distractions si brillament mattes
I had a better friend in my worst of plans
J'avais un meilleur ami dans mes pire plans
Than I ever had in either one of you.
Que je n'ai jamais eu dans aucun des tiens.

Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
(Well they came to me)
(Alors ils sont venus à moi)
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
Well they came to me
Alors ils sont venus à moi
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène

I always hoped to avoid the issues
J'ai toujours espéré de contourner le problème
Got me alone so I couldn't address you
Je suis seul alors je ne peux plus t'adresser
Home is where you make it, Love,
La maison c'est où nous le faisons, l'Amour,
Don't get yourself confused
Ne te confond pas
Besides what's it to you ?
Mais qu'es-ce que c'est pour toi ?
I traded my conscience for your
J'ai échangé ma conscience contre toi
For your confidence
Pour ta confidence
Attacked my lungs with lies to pass the time
J'ai attaqué mes poumons de mensonges pour passer le temps
Made states move like regular days
Fais bouger les états comme tout les jours

I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have I didn't have to
Je n'avais pas je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène

I never made a scene
Je n'ai jamais fais de scène
Well they came to me
Alors ils sont venus à moi
I never made a scene
Je n'ai jamais fais de scène
Well they came to me
Alors ils sont venus à moi

I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène
I didn't have to I didn't have to
Je n'avais pas à le faire je n'avais pas à le faire
Well I never made a scene
Alors je n'ai jamais fais de scène

 
Publié par 6378 6 3 2 le 8 décembre 2004, 14:42.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

CrashIntoMe Il y a 12 an(s) 2 mois à 03:57
5262 4 2 2 CrashIntoMe Site web MMmmm elle a pas mal de classe ste toune la!!!! 8-D (merci pour la traduction en passant)!
blondie. Il y a 12 an(s) 2 mois à 14:43
6378 6 3 2 blondie. mais sa fais plaisir! très daccord avec toi la chanson est excelente comme tout ce que fais TBS d'ailleurs
Caractères restants : 1000