Facebook

 

Paroles de la chanson «A Passage To Bangkok» (avec traduction) par Rush

2112 (1976)
0 0
Chanteurs : Rush
Albums : 2112

Paroles et traduction de «A Passage To Bangkok»

A Passage To Bangkok (Une Traversée Pour Bangkok)

Our first stop is in Bogota
Notre premier arrêt est à Bogota
To check Colombian fields
Pour contrôler les champs colombiens
The natives smile and pass along
Les indigènes sourient et passent
A sample of their yield
Un échantillon de leurs recettes
Sweet Jamaican pipe dreams
Doux rêve de pipes jamaïcaines
Golden Acapulco nights
Nuits d'or d'Acapulco
Then Morocco, and the East
Puis le Maroc, et l'est
Fly by morning light
Volant à la lumière du matin

[Chorus : ]
[Chorus : ]
We're on the train to Bangkok
Nous sommes sur un train pour Bangkok
Aboard the Thailand Express
A bord du Thailand Express
We'll hit the stops along the way
Nous n'atteindrons pas les arrêts le long de la route
We only stop for the best
Nous ne nous arrêterons que pour le meilleur

Wreathed in smoke in Lebanon
Tourbillonnant dans la fumée du Liban
We burn the midnight oil
Nous brûlons l'huile de minuit
The fragrance of Afghanistan
La fragrance d'Afghanistan
Rewards a long day's toil
Récompense une longue journée de labeur
Pulling into Katmandu
Poussant jusqu'à Katmandou
Smoke rings fill the air
Les ronds de fumée remplissent l'air
Perfumed by a Nepal night
Parfumé par un nuit du Népal
The Express gets you there
L'Express vous y conduit

[Chorus]
[Chorus]

 
Publié par 8508 5 3 3 le 24 décembre 2004, 17:03.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

ziggyestardust Il y a 11 an(s) 6 mois à 00:49
6623 6 4 2 ziggyestardust Site web Du bon rock, euhm, trop forte cette toune! :-D
marichou Il y a 10 an(s) 10 mois à 04:01
8099 5 3 3 marichou Site web :-\ Super la song je sai pas pk jlai pas ecouter avant ! Lol Jlaime trop ! comme tout celle de rush ke je connais .... ki non pas ete traduite ! Lolll Mais bon super song jlaime bien .... :-D
Metal_Infection Il y a 6 an(s) 6 mois à 20:25
11424 6 4 4 Metal_Infection Site web Limite la trad quand même :-/ Mais la song rocks :-D
Caractères restants : 1000