Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Alchemist (feat. Lara Fabian)» par Russel Watson

The Alchemist (feat. Lara Fabian) (L'Alchimiste (1))

In the desert where almost nothing grows
Dans le désert où pratiquement rien ne pousse
You'll find the most beautiful rose
Tu trouveras la plus belle rose
Takes its name from Jericho
Dont le nom vient de Jéricho
A miracle of life
Un miracle de la vie
I know a place I can't deny
Je connais un endroit que je ne peux nier
Where even a Jericho rose would die
Où même une rose de Jéricho mourrait
The desert of your heart's where I am trying to survive
Le désert de ton coeur est l'endroit où j'essaie de survivre

Can't control this
Je ne peux pas contrôler ceci
Can't let go this
Je ne peux pas le laisser partir
Feeling is all I have
Ressentir est tout ce que j'ai
I know that...
Je le sais…

I could build a tower out of steel and stone
Je pourrais construire une tour sans acier et sans pierre
But trying to build a bridge to you
Mais essayer de construire un pont jusqu'à toi
Is something I can't seem to do
Est quelque chose que je ne crois pas pouvoir faire
If I could turn this dust to gold
Si je pouvais transformer cette poussière en or
You'd see it clearly
Tu le verrais clairement
Trying to earn your love
Essayer de gagner ton amour
Is just like trying to learn the art of alchemy
Est simplement comme essayer d'apprendre l'art de l'alchimie

The measure of a woman's heart
La dimension d'un coeur de femme
Is just how deep and just how far
Est simplement aussi profonde et aussi lointaine
A secret can be kept
Qu'un coeur puisse être caché
Till it is only distant memory
Jusqu'à ce que ce soit un lointain souvenir
My emotions fall on stony ground
Mes émotions tombent sur un sol de pierre
I wear them just like hand-me-downs
Je les porte comme des vêtements usagés
Because I know the secret is the love
Car je sais que le secret est l'amour
That you have for me
Que tu as pour moi

I can't believe
Je ne peux pas croire
Can hardly breathe
Je peux difficilement respirer
Without you by my side
Sans toi à mes côtés
I know that...
Je sais que…
I could build a tower out of steel and stone….
Je pourrais construire une tour sans acier et sans pierre…

How could life be the same
Comment la vie pourrait être la même
If I find I loved in vain
Si je m'apercevais que j'aimais en vain
The dream I have every night
Le rêve que je fais chaque nuit
Is to wake with you by my side
Est de me réveiller auprès de toi

I could build a tower out of steel and stone….
Je pourrais construire une tour sans acier et sans pierre…

(1) Un alchimiste était un sage dont le but était de découvrir le

Secret du Grand Oeuvre : la Pierre Philosophale (partie solide)

Et l'Elixir de Longue Vie (partie liquide). Un petit fragment de

Pierre philosophale permettait de transformer n'importe quel

Métal en or et l'Elixir de Longue Vie guérissait de toutes les

Maladies et arrêtait le vieillissement.

 
Publié par 11035 3 4 6 le 29 décembre 2004 à 12h31.
Russel Watson
Chanteurs : Russel Watson
Albums : Amore Musica

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PerlayLive Il y a 19 an(s) 7 mois à 15:58
15829 4 4 7 PerlayLive Oui, c'est aussi LE livre qui traine sur le bureau de l'ordi... Quel bazar! Je vais comment pour traduire du Sinatra ?
ndcmaxine Il y a 19 an(s) 7 mois à 12:27
11035 3 4 6 ndcmaxine Qu'est-ce que tu veux, j'aime bien me CULTURER, tu sais bien... Et puis le livre est très bien, tu devrais le lire, comme ça tu pourras dire que t'as lu un livre cette année :-D
Caractères restants : 1000