Facebook

 

Paroles de la chanson «All Is Well» (avec traduction) par Sizzla

Sizzla
0 0
Chanteurs : Sizzla

Paroles et traduction de «All Is Well»

All Is Well (Tout Va Bien)

[Intro]
[Intro]

Rastafari ! Ethiopia ! Africa ! Ha
Rastafari ! Ethiopie ! Afrique ! Ha
Check it out, woo ! Check it out
Matte ça, woo ! Matte ça

[Verse 1]
[Couplet 1]

Right now I'm livin' my days
Là, maintenant je vie ma vie
With love fi my people
Avec de l'amour pour mon peuple
While di chalice gwaan blaze
Pendant que la chalice va flamber (1)
Woo ! Gangstas and girls in the place
Woo ! Les gangsters et les filles sont dans la place
With the laughter and a smile in my face
Avec le rire et le sourire sur mon visage
What about you and your family ?
Et toi et ta famille ?
Hope mi find that you your livin' not to leave
J'espère que tu ne vis pas pour partir (2)
We gonna make it nuttin don't stop fi we
On va le faire, rien ne peut nous arrêtez
Oh no vanity can't be distract to we
Oh aucune vanité ne peut nous distraire
Oh, and we're steppin on
Oh et nous marchons dessus
Me and my girlfriend gettin it on
Moi et ma copine on va recommencer
Though yuh mek mi harm
Bien que tu me fasses du mal
I don't mek yuh no harm
Je ne te fais pas de mal
Watch how my people a gwaan
Regarde comme mon peuple se prépare

[Chorus]
[Refrain]

All is well, love can tame
Tout va bien, l'amour peut dominer
Don't you keep your feelings locked up inside you, free yourself
Ne garde pas tes sentiments enfermés en toi, libère-toi
All is well, love is there
Tout va bien, l'amour est là
Don't you keep your powers locked up inside you, free yourself
Ne garde pas tes pouvoirs enfermés en toi, libère-toi

[Verse 2]
[Couplet 2]

We show love, no more hatin no
Nous montrons de l'amour, plus de haine non
Don't you see the separation I'm facin huh ?
Ne vois-tu pas la séparation à laquelle je fais face huh ?
Take care of yourself what your waitin on ?
Prends soin de toi, qu'attends-tu ?
The music I been penetratin' on
La musique dans laquelle j'ai pénétré
I'm an African, I'm the same
Je suis un Africain, je suis le même
Whoa, I ain't playin no games
Whoa, je ne joue aucun petit jeu
We live like the king yeah we reign
Nous vivons comme le Roi yeah nous reignons
Dedication in your brain
Le dévouement dans ton cerveau
Hey ! Nuttin ain't strange
Hey ! Rien n'est bizarre
Everyday that comes these beautiful girl they change
Chaque jour qui passe, ils s'échangent ces femmes magnifiques
Ha ha ha
Ha ha ha
No pain, blood, runs to everyone's veins
Ce n'est pas la peine, mais le sang qui circule dans les veines de chacun

[Chorus]
[Refrain]

All is well, I can tell
Tout va bien, je peux te le dire
Don't you keep the joy locked up inside you, free yourself
Ne garde pas la joie enfermée en toi, libère-toi
All is well, love is there
Tout va bien, l'amour est là
Don't you keep the feelings locked up inside you, free yourself
Ne garde pas les sentiments enfermés en toi, libère-toi

[Verse 3]
[Couplet 3]

I need to get rich
J'ai besoin de devenir riche ;
I got people to care
J'ai des personnes dont je dois prendre soin
I need a big house and a car to steer
J'ai besoin d'une grande maison et d'une voiture à conduire
Schools and hospitals out there
Des écoles et des hôpitaux par là
Home, you gotta make yourself well prepared
Maison, tu dois être bien préparée
I need everyone
J'ai besoin de chacun
I need to guide and protect your future career
J'ai besoin de guider et de protéger votre future carrière
We ain't got nothin else but life, here and there, everywhere
Nous n'avons rien d'autre mais la vie, ici et là, partout

[Chorus]
[Refrain]

All is well, love can tame
Tout va bien, l'amour peut dominer
Don't you keep the feelings locked up inside you, free yourself
Ne garde pas les sentiments enfermés en toi, libère-toi

[Verse 1]
[Couplet 1]

[Chorus]
[Refrain]

(1) Pipe dans laquelle on fume la Ganja.
(1) Pipe dans laquelle on fume la Ganja.
(2) Je comprends vraiment pas ce qu'il a voulu dire par là, si vous avez des renseignements, dites-moi merci bcp ! !
(2) Je comprends vraiment pas ce qu'il a voulu dire par là, si vous avez des renseignements, dites-moi merci bcp ! !

 
Publié par 9594 6 4 3 le 5 janvier 2005, 22:01.
 

Vos commentaires

No_Name_AA Il y a 12 an(s) 1 mois à 22:09
8857 5 4 3 No_Name_AA Site web enkor une bonne chanson du "maitre" :-D
Miiisss reggae Il y a 12 an(s) 1 mois à 16:30
8831 6 4 3 Miiisss reggae oh merci pr la trad !!!! serieu cette chanson est good!!!
ta du courage de traduire du sizzla car c pas facile a comprendre!!!
Caractères restants : 1000