Facebook

 

Paroles de la chanson «You're The Boss (feat. No Doubt)» (avec traduction) par Brian Setzer

The Dirty Boogie (1998)
0 0
Chanteurs : Brian Setzer

Paroles et traduction de «You're The Boss (feat. No Doubt)»

You're The Boss (feat. No Doubt) (T'es Le Boss)

[Brian]
[Brian]
When it comes to kissin'
Quand on commence à s'embrasser
I just got to keep insistin'
Je dois juste continuer d'insister
Oh, baby, you sure do swing
Oh, chérie, tu vas sûrement swinguer

[Gwen]
[Gwen]
When it comes to kissin'
Quand on commence à s'embrasser
I just got to keep insistin'
Je dois juste continuer d'insister
Oh, daddy, you are the king
Oh, cheri tu es le roi

[Brian]
[Brian]
Baby, you've got me beat up and down
Bébe, tu me mets la tête à l'envers
Inside out and across, oh yeah
A l'endroit et à l'envers, Oh ouais

[Gwen]
[Gwen]
But in the middle of the night
Mais au milieu de la nuit
When the moon is shinin' bright
Quand la lune brille très fort
You're the boss
T'es le boss
Talkin' 'bout a-dancin' and a-down home romancin'
Tu parles d'une danse et d'un amour tranquille
Oh, daddy, you make the scene
Oh, chéri,

[Brian]
[Brian]
Talkin' 'bout a-dancin' and a-down home romancin'
Tu parles d'une danse et d'un amour tranquille
Oh, baby, you are the queen
Oh bébé tu es la reine

[Gwen]
[Gwen]
Man, when push comes to shove
Mec, quand une poussée devient une bousculade
When it comes down to love, you're the boss
Quand tout se transforme en amour, tu es le boss

[Brian]
[Brian]
Oh, but in the middle of the night
Oh, Mais au milieu de la nuit
When the moon is shinin' bright
Quand la lune brille très fort
You're the boss
Tu es la boss

[Both]
[Ensemble]
You're the best of everything
Tu es le/la meilleure de tous
[Gwen]
[Gwen]
You're a peach
Tu es une pêche
[Brian]
[Brian]
You're a plum
Tu es une prune
[Gwen]
[Gwen]
You're a diamond
Tu es un diamant
[Brian]
[Brian]
You're a pearl
Tu es une perle
[Both]
[Both]
You're the best of everything
Tu es le/la meilleure de tous
[Gwen]
[Gwen]
Oh, daddy, you're my man
Oh, chéri tu es mon mec
[Brian]
[Brian]
Oh, baby, you're my girl
Oh, bébé tu es ma miss

When it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Quand ça tourne à savoir de quel côté le vent tourne
Oh, baby, you sure are wise
Oh, baby, tu es sûrement un sage

[Gwen]
[Gwen]
And when it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Quand ça tourne à savoir de quel côté le vent tourne
Oh, daddy, you take the prize
Oh, chéri, you take the prize

[Brian]
[Brian]
Baby, you're a genius when it comes to cookin' up some chili sauce
Bébé tu es un génie quand tu commences à cuisiner de la sauce chili

[Gwen]
[Gwen]
But in the middle of the night
Mais au milieu de la nuit
When the moon is shinin' bright
Quand la lune brille très fort
Oh, you're the boss
Oh, tu es le boss

[Brian]
[Brian]
You're the boss
Tu es la boss

[Gwen]
[Gwen]
You're the boss
Tu es le boss

[Both]
[Ensemble]
You're the boss
Tu es la boss

[Brian]
[Brian]
Oh, baby, you're a genius when it comes to cookin' up some chili sauce
Oh bébé tu es un génie quand tu commences à cuisiner de la sauce chili

[Gwen]
[Gwen]
But in the middle of the night
Mais au milieu de la nuit
When the moon is shinin' bright
Quand la lune brille très fort
Oh, you're the boss
Oh, t'es le boss

[Brian]
[Brian]
Oh, when it comes to kissin'
Oh quand on commence à s'embrasser
I just got to keep insistin'
Je dois juste continuer d'insister
Oh, baby, you sure do swing
Oh, bébé, tu vas sûrement swinguer

[Gwen]
[Gwen]
And when it comes to kissin'
Oh quand on commence à s'embrasser
I just got to keep insistin'
Je dois juste continuer d'insister
Oh you, daddy, you are the king
Oh toi, chéri, tu es le roi

[Brian]
[Brian]
Oh, you've got me beat up and down
Bébe, tu me mets la tête à l'envers
Inside out and across
A l'endroit et à l'envers

[Gwen]
[Gwen]
But in the middle of the night
Mais au milieu de la nuit
When the moon is shinin' bright
Quand la lune brille très fort
You're the boss
Tu es le boss

[Brian]
[Brian]
You're the boss
Tu es la boss
[Gwen]
[Gwen]
You're the boss
Tu es le boss
[Brian]
[Brian]
You're the boss
Tu es le boss
Oh, baby, you're the boss
Oh bébé tu es la boss
Gwen]
[Gwen]
Oh, baby, you know I like it when you're the boss
Oh baby tu sais que j'aime quand tu es le boss
[Brian]
[Brian]
You know I like it when you say that I'm the boss
Tu sais que j'aime que tu dises que je suis la boss
[Gwen]
[Gwen]
Or maybe tonight I'll be the boss
Ou peut-être que cette nuit je serais le boss
And tomorrow night I'll be the boss
Et la nuit prochaine je serais le boss
You're the boss
Tu es le boss
[Brian]
[Brian]
You like it when I'm the boss
Tu aimes ça quand je suis le boss

boss : comme l'expression existe en français et que je trouve qu'elle a plus de force que l'expression française, donc j'ai laissé comme ça

Bon franchement je suis pas super fière de cette traduction, je l'avais pas vue si difficile, j'y apporterai rapidement des modifications, vous inquiétez pas

 
Publié par 13548 6 4 4 le 22 janvier 2005, 12:10.
 

Vos commentaires

LenApeSOFOXY Il y a 11 an(s) 9 mois à 18:48
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web pr les fans d'un dos tres, sachez que cette chanson est la chanson sur lakelle 3 des personnages font une chore, dsl je c pas leur nom, jcrois kil sagit de silvia, roberto et pedro ms je suis pas sur
matpro Il y a 10 an(s) 1 mois à 22:03
5248 4 2 2 matpro Site web mdrr t solo carooo!!^^
sinon la zik ze la trouve carement exelente^^^^ :-)
leelee Il y a 9 an(s) 6 mois à 14:20
9699 6 4 3 leelee Joli reprise mais à la base c'est une chanson d'Elvis et d'Ann Margret de 1964.
Caractères restants : 1000