Facebook

 

Paroles de la chanson «Beyond The Candles Burning» (avec traduction) par Limbonic Art

Moon In The Scorpio (1996)
0 0
Chanteurs : Limbonic Art

Paroles et traduction de «Beyond The Candles Burning»

Beyond The Candles Burning (Au-delà De La Brûlure Des Bougies)

I am a dark star rising
Je suis une sombre étoile montante
On the ravenous bleaky sky
Sur le ciel affamé et morne
A black diamond shining
Un diamant noir brillant
So deep within the night
Donc profondément à l'intérieur de la nuit
Maliciously I dwell in a bluish shaded beam
Malicieusement J'habite dans une poutre de nuance bleuâtre
With a stonecold heart into the core of my being
Avec un coeur froid comme la pierre dans le corps de mon être

Beyond the candles burning,
Au-delà de la brûlure des bougies,
Beyond all minds eye
Au-delà de tout les esprit de l'oeil
A vast emperic enigma awaits me as I die
Une vaste énigme de l'empire m'attend comme je meurs
In a graceful dance obscene, in a ring of fire
Dans une danse obscène et gracieuse, dans un cercle de feu
I obtain my majesty as flames caressing higher
J'obtiens de ma majesté que des flammes caressante plus haut

Release my spirit, unleash my soul
Libère mon esprit, ne tiens pas en laisse mon âme
From the darkest dungeon, oblivion call
Du cageot le plus sombre, l'appel de l'oubli
In the phallic halls of ancient forlorn
Dans les halls du pénis de l'antique malheureux
A cold sanctuary in doom is born
Un froid sanctuaire dans la mort qui est née

Past, present and future are all the same
Le passé, présent et futur sont tous les mêmes
While the cosmic wheel is turning
Pendant que la roue cosmique tourne
But deaden dwells the eternal flame
Mais de l'amorti demeure la flamme éternelle
Beyond the candles burning
Au-delà de la brûlure des bougies

 
Publié par 13796 6 4 4 le 6 février 2005, 19:52.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Synthetic Il y a 11 an(s) 8 mois à 15:27
11277 6 4 4 Synthetic Site web Magnifique <3 merci pour la trad' :-\
MephistøpheleS Il y a 10 an(s) 11 mois à 01:11
6764 6 4 2 MephistøpheleS a mon sens cette traduction conviendrai mieu (non seulment elle s'attache plus au sens qu'aux mots, mais elle respecte la structure des rimes de la chanson etant AABB CCDD EEFF GHGH) a revoir aussi l'agencement des phrase du texte anglais :

Je suis une étoile sombre se dressant dans un ciel lugubre et ravi
Un diamand noir et brillant profondement serti dans la nuit
Malveillant je demeure dans cette pâle et bleuâtre clarté
Avec un coeur froid comme la pierre, qui en mon être sied

Au-delà des cierges flamboyants, en-deçà de l'oeil des esprits
Une vaste enigme impérieuse languis tandis que je péris
Dans une gracieuse dance obscene, dans un cercle de feu ardent
J'acquiert ma majesté, comme les flammes léchantes s'élevants

Je libère mon esprit, déchaîne mon âme
Des donjons les plus obscures, l'oubli réclame
Dans les halls phalliques, anciens et désolés
Un sanctuaire froid de malédiction est né

Passé, présent et future sont tous pareils
Lorsque la roue tourne soudainement
Mais...
Caractères restants : 1000