Facebook

 

Paroles de la chanson «Situational Awareness» (avec traduction) par Susperia

Unlimited (2004)
0 0
Chanteurs : Susperia
Albums : Unlimited

Paroles et traduction de «Situational Awareness»

Situational Awareness (Conscience Situationnelle)

Born with tragedy in your blood
Né avec la tragédie dans ton sang
Conceived by accident, no destination
Concu par accident, pas de destination

Gimme just a second to change the rules
Donnes moi juste une seconde pour changer les règles
Gimme just a moment to turn it all around
Donnes moi un moment pour tout retourner
Affiliation with the likes of others
Le pacte avec les goûts de autres
Makes my stomack turn
Me fait tourner l'estomac
Closing in on my decision
Me refermant sur ma décision
To tear it down and let it burn
Pour l'arracher et la brûler
Gather up for mass destruction
Rassemblez vous pour une destruction massive
In a way you've never seen
D'une façon que vois n'avez jamais vu

Who would have thought it was so easy
Qui aurait cru que ce serai si facile
To look through your own eyes
De regarder a travers tes propres yeux
And see the truth
Et voir la vérité
Finding the answers may take some effort
Trouver les réponses devraient demander un peu d'efforts
But all it takes is situational awareness
Mais tout ce qu'il faut c'est être au courant de la situation

Give yourself from time to time
Reposes toi de temps en temps
A break from all the shit inside
Pour te séparer de toute la merde a l'intérieur de toi
Give yourself a moment free
Donnes toi un moment de libre
From all that's said and done
Pour tout ce qui a été dit et fait
Gather up to fight the system
Rassemblez vous pour combattre le système
That tries to rule with no control
Qui essaye de diriger sans contrôle
Strong in numbers, side by side
Supérieur en nombre, côte à côte
We take control and pull the plug
Nous prenons le contrôle et tirons la prise

Born with tragedy in your blood
Né avec la tragédie dans ton sang
Conceived by accident
Conçu par accident, pas de destination
Taking influence from no man
Ne prenant influence de personne
Maybe you should cause you're all alone
Peut-être es ce ta faute si tu es tout seul

Who would have thought it was so easy
Qui aurait cru que ce serai si facile
To look through your own eyes
De regarder a travers tes propres yeux
And see the truth
Et voir la vérité
Finding the answers may take some effort
Trouver les réponses devraient demander un peu d'efforts
But all it takes is situational awareness
Mais tout ce qu'il faut c'est être au courant de la situation

Born with tragedy in your blood
Né avec la tragédie dans ton sang
Conceived by accident
Conçu par accident, pas de destination
Taking influence from no man
Ne prenant influence de personne
Maybe you should cause you're all alone
Peut-être es ce ta faute si tu es tout seul

Is the way you see the world
La façon dont tu vois le monde est-elle
Just a creation of your imagination
Juste une création de ton imagination
Some kind of shit will hit the planetary fan
De la sorte de merde va aller dans le ventilateur

Who would have thought it was so easy
Qui aurait cru que ce serai si facile
To look through your own eyes
De regarder a travers tes propres yeux
And see the truth
Et voir la vérité
Finding the answers may take some effort
Trouver les réponses devraient demander un peu d'efforts
But all it takes is situational awareness
Mais tout ce qu'il faut c'est être au courant de la situation

If you don't watch your back,
Si tu ne regardes pas derrière toi,
You'll someday feel someone stabbing you in it
Tu sentiras un jour quelqu'un te poignarder dans le dos

Gimme just a second to change the rules
Donnes moi juste une seconde pour changer les règles
Gimme just a moment to turn it all around
Donnes moi un moment pour tout retourner
Affiliation with the likes of others
Le pacte avec les goûts de autres
Makes my stomack turn
Me fait tourner l'estomac
Closing in on my decision
Me refermant sur ma décision
To tear it down and let it burn
Pour l'arracher et la brûler
Gather up for mass destruction
Rassemblez vous pour une destruction massive
In a way you've never seen
D'une façon que vois n'avez jamais vu

 
Publié par 5453 5 2 2 le 8 février 2005, 19:07.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000