Facebook

 

Paroles de la chanson «Was It A Dream?» (avec traduction) par 30 Seconds To Mars

A Beautiful Lie (2005)
0 0
Chanteurs : 30 Seconds To Mars
Voir tous les clips 30 Seconds To Mars

Paroles et traduction de «Was It A Dream?»

Was It A Dream ? (< ! --Y< ! --W)

Ta défense est là où je me cacherai
Tes murs ont construit l'intérieur profond
Ouais je suis un bâtard égoïste
Mais au moins je ne suis pas seul

Mes intentions ne changent pas
Je veux toujours rester le même
Et je sais ce que je devrai faire
C'est le moment de me placer dans le feu*

[Refrain]
Etait-ce un rêve ?
Etait-ce un rêve ?
Est-ce que c'est la seule évidence qui s'impose ?
Une photographie de toi et moi

Ta réflexion je l'ai effacé
Comme milles hier grillés
Crois-moi quand je dis au revoir pour toujours
Et pour de bon

[Refrain]
Etait-ce un rêve ?
Etait-ce un rêve ?
Est-ce que c'est la seule évidence qui s'impose ?
Une photographie de toi et moi
Une photographie de toi et moi

Whoa ouais ! Whoa ?

[Refrain]X2

je n'ai pas réussi à comprendre le sens réel de cette phrase : "Its time set myself on fire" si quelqu'un veut m'aider...

 
Publié par 5376 5 2 2 le 25 avril 2006, 13:28.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
BloOdy VenOm Il y a 9 an(s) 8 mois à 15:20
5319 5 2 2 BloOdy VenOm Site web en acoustique elle est encore plus belle !!! <3
0z Il y a 9 an(s) 7 mois à 16:38
5258 4 2 2 0z que rajouter? <3 c magnifique!merci pour la traduction ;-)
Jill286 Il y a 9 an(s) 6 mois à 20:37
6622 6 4 2 Jill286 mes ptits gars de 30STM... encore une superbe chanson... <3 :-D
mia__attitude Il y a 9 an(s) 6 mois à 22:22
8052 6 3 3 mia__attitude magnifique chanson!!!! <3
Puscifer Il y a 9 an(s) 5 mois à 17:51
5392 5 2 2 Puscifer super groupe qu est 30 STM,

pour ton probleme de traduction, "Its time set myself on fire" ne peut pas vraiment se traduire en français, ca se rapprocherais de il est temps d etre moi meme a fond. Quelqu un qui est "On Fire" est quelqu un qui est au maximum de lui meme, je ne serais pas te le traduire par quelque mot.

En tout cas merci pour ta trad :) <:-)
idotheque_ Il y a 8 an(s) 11 mois à 19:45
5891 5 3 2 idotheque_ j'adore celle ci. "est-ce la seule evidence qui s'impose?"...
TheBitchSaidYeah Il y a 8 an(s) 11 mois à 16:15
8861 6 3 3 TheBitchSaidYeah Site web Superbe chanson ... Merci pour la traduction! :) Par contre je traduirai plutot "Is this the only evidence that proves a photograph of you and I" par "est ce que la seule évidence qui le prouve est une photo de toi et moi" enfin voila je suis pas sure!
XxFallenAngelxX Il y a 8 an(s) 7 mois à 11:31
5253 4 2 2 XxFallenAngelxX Site web J'avoue que je n'avais jamais pleuré en écoutant cette chanson...jusqu'à cette semaine.
Car maintenant il n'est plus là et je me demande si ce n'était qu'un rêve, et tout ce qu'il me reste c'est cette photographie de lui, de moi, de nous...
Je t'aime...
Brou Il y a 5 an(s) 4 mois à 12:12
5262 4 2 2 Brou Bonjour.Je m'appelle Alexandra.ma meilleure amie et moi allons lancer une pétition et voulons faire passer le message sur ce site.
Le but de cette pétition est de convaincre le groupe de passer plus souvent dans la région PACA notamment à Toulon.
Nous voulons vivre notre rêve et leur montrer que ça vaux la peine de venir chez nous(ex:Mozart l'opéra rock).
Si vous êtes OK je vous invite a aller voir ce liens:
http://www.mesopinions.com/Pou r-que-le-groupe-30-seconds-to-mars- passe-plus-dans-le-Var-petition-pet itions-1a891c36e1c074e1ecd16ba5e125 32a4.html.

Merci encore.
Au nom de la région.
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000