Facebook

 

Paroles de la chanson «Tsuki No Curse» (avec traduction) par Okina Reika

BO Loveless (2005)
0 0
Chanteurs : Okina Reika
Albums : Loveless [BO]

Paroles et traduction de «Tsuki No Curse»

Tsuki No Curse (La Malédiction de La Lune)

Opening de Loveless, mais aussi en quelque sorte ce qu'il se passe entre Ritsuka et Soubi.
L'incarnation de Soubi par Okina Reika est bien sûr ce que je pense, mais rien n'est moins sûr.

Tsuki no KAASU
La malédiction de la lune
Tsumetai yume no naka de...
Du fond d'un rêve froid

Kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru
Dans un monde sans mots nous parlons d'amour
Itsuka kimi ni todoku made
Jusqu'à ce qu'un jour je puisse t'atteindre.
Kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
Serré à l'interieur de ces bras couverts de blessures, nos lèvres
Haritsumeta negai tokashitakute
Se tordent de désir de fondre l'une dans l'autre
Nee, aishiatta kako no
Regarde, si nous devions abandonner la beauté
Utsukushisa sutesareba
De cette amour que nous avions une fois partagé
Ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
Demain nous marcherons vers une nuit encore plus belle.

Tsuki no KAASU
La malédiction de la lune
Tsumetai yume no naka kara
Du fond d'un rêve froid
Kimi wo tooku tsuresaritakute
Je veux t'emmener
Doko made yukeru
Dans un endroit lointain
Ai wo shinjite ii basho made
Jusqu'à ce lieu où nous pourrons croire en l'amour.

Itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
Comme un enfant qui ne connait pas encore la douleur,
Kimi wa kimi wo tozashiteru
Tu devrais te mettre sous-clefs
Mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba
Je veux murmurer près de ton oreille ces premiers mots d'amour
Massugu na hitomi madowasetai
Qui détourneront ton regard du droit chemin
Nee, kimi wo dakishimete
Regarde, je te serrerai fort
Atatamerareru naraba
Si je peux te réchauffer
Donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
Je ne craindrai ni punition ni péché.

Tsuki no KAASU
La malédiction de la lune
Tsumetai yume kara samete
S'éveillant d'un rêve froid
Kimi to tadayoi tsunagiatte
Attaché à toi
Dokomade yukou
Dérivons au loin
Ai no shijima wo te ni suru made
Jusqu'à cet endroit où nous pourrons atteindre le silence de l'amour

Nee, aishiatta kako no
Regarde, si nous devions abandonner la beauté
Utsukushisa sutesareba
De cet amour que nous avions une fois partagé
Ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
Demain nous marcherons vers une nuit encore plus belle.

Tsuki no KAASU
La malédiction de la lune
Tsumetai yume no naka kara
Du fond d'un rêve froid
Kimi wo tooku tsuresaritakute
Je veux t'emmener
Dokomade yukeru
Dans un endroit lointain
Ai wo shinjite ii basho made
Jusqu'à ce lieu où nous pourrons croire en l'amour.

Dokomade yukeru
Dans un endroit lointain
Ai wo shinjite ii basho made
Jusqu'à ce lieu où nous pourrons croire en l'amour
Yoru no mukou
Au-delà de la nuit
Hutari dake de
Uniquement nous deux

 
Publié par 11930 4 3 3 le 12 juin 2006, 13:39.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000