Facebook

 

Paroles de la chanson «Til I Hear It From You» (avec traduction) par Gin Blossoms

BO Empire Records (1995)
0 0
Chanteurs : Gin Blossoms
Voir tous les clips Gin Blossoms

Paroles et traduction de «Til I Hear It From You»

Til I Hear It From You (T entendre le dire)

Cette chanson est tirée de la bande originale du film EMPIRE RECORDS.
L action se déroule dans un magazin de disques, et relate les espoirs, les angoisses d une bande de jeunes parfois dépassés par les aléas de la vie.
Ce film est un pur régal de par sa bande son, on y retrouve de grosses pointures telles que The cramberries, dire straits... . .

I didn't ask
Je n' avais rien demandé
They shouldn't have told me
Ils n auraient rien du me dire
At first I laughed but now
Sur le coup j en ai rigolé, mais à présent
It's sinking in fast
Je me sens anéanti
Whatever they've sold me, oh baby
Quand je repense à ce qu on m a dit, oh bébé

I don't wanna take advice from fools
Je ne veux pas suivre les conseils de ces idiots
I'll just figure everything is cool
Je voulais juste te dire que tout ira bien
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement

It gets hard when memory's faded
C est si dur lorsque la mémoire s efface peu à peu
Who gets what they say
Qu' ont ils voulu dire
It's likely they're just jealous and jaded
Ils sont probablement jaloux et blasés
Oh, maybe
Oh, peut être

I don't wanna take advice from fools
Je ne veux pas suivre les conseils de ces idiots
I'll just figure everything is cool
Je voulais juste te dire que tout ira bien
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement

I can't let it get me off
Je ne peux pas laisser ce poids m anéantir
Break up my train of thought
M' empêcher de refléchir
As far as I know nothing's wrong
Pour autant que je sache, tout ira bien
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personellement

Still thinking about
Je ne peux m empêcher d y penser
Not living without it
Ces mots me hanteront
Outside looking in
Ne cesseront de me ronger
Til we're talking about
Tant que nous n en aurons pas dicuté
Not stepping around it
Sans tourner autour du pot
Maybe
Peut être

I don't wanna take advice from fools
Je ne veux pas suivre les conseils de ces idiots
I'll just figure everything is cool
Je voulais juste te dire que tout ira bien
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Til I hear it from you
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement

 
Publié par 5328 4 2 2 le 24 septembre 2006, 02:37.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000