Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Centerfold [UK Bonus Track]» par Pink

Centerfold [UK Bonus Track] (Les pages centrales)

Dans cette chanson, P ! nk raconte une histoire d'amour qu'elle a vécut et qui semble avoir mal tourné. Elle le vit mal et lui en veut atrocement. Les refrains n'a pas trop de rapport avec le reste des paroles, j'en déduis donc que c'est avec une playmate qu'il l'a trompée et qu'elle n'arrive pas à l'accepter.
Cette chanson est plutôt vague et son sens est plutôt difficiel à décrypter donc si vous avez davantage de renseignements merci de me les faire parvenir !

I'm on the rebound
Je subis l'échec de notre relation
I get it when I want to
Je le comprends quand j'en ai envie
I'm on the way down
Je suis au plus mal
I'm getting fixed without you
Je me rétablis sans toi
You gave me a band aid
Tu m'as donné un pansement
I put it on my heartbreak
Je l'ai mis sur mon coeur brisé
And all you got is pictures in your hand
Et tout ce que tu as c'est des souvenirs (Je ne suis pas sûre de la trad)

[Chorus 1]
[Refrain 1]
Don't you wish you could hold
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The angel in the centerfold
L'ange des pages centrales (des magasines pornos ou érotiques)
The fantasy you couldn't control
Le fantasme que tu ne pouvais pas assouvir
I walked away from you (I walked away from you)
Je t'ai laissé tomber (Je t'ai laissé tomber)
Don't you wish you could hold ?
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The pretty little paper doll
La jolie petite poupée sur papier
The one you couldn't quite control
Celle que tu ne pouvais pas maîtriser
I walked away from you
Je t'ai laissé tomber

[Chorus 2]
[Refrain 2]
Flip to me I'm the centerfold
Eclate-toi avec moi, je suis le mannequin des pages centrales
I'm gonna charm you all night (all night)
Je vais te séduire toute la nuit (toute la nuit)
Stick to me I'm the centerfold
Reste près de moi, je suis le mannequin des pages centrales
We're gonna go on, hold tight
Nous allons continuer, collés serrés

I'm gonna hate you
Je vais te détester
‘Til I forget you
Jusqu'à ce que je t'oublie
So here's a keep sake
-------------------- (Aidez-moi ! )
I left it in the bathroom
Je l'ai laissé dans la salle de bain
Just a little something
Juste un petit quelque chose
Something to remind you
Quelque chose que me rappelle toi
I'm sure you'll never get this close again
Je suis sûre que tu ne retrouveras jamais cette proximité avec quelqu'un

[Chorus 1]
[Refrain 1]

[Chorus 2] (x2)
[Refrain 2] (x2)

Now its him when it coulda been you
Maintenant c'est un autre quand ça pourrait être toi
Tell me why it's him when it shoulda been you
Dis moi pourquoi c'est un autre alors que ça devrait être toi
Its crazy how this makes you wanna change
C'est fou comme ça te fait vouloir changer
Here's an image you won't forget
C'est une image que tu n'oublieras pas
All your life I'll tease, I'll torment
Toute ta vie je vais te taquiner, te tourmenter
I'll be gone as soon as you turn the page
Je serai partie dès que tu auras tourné la page

[Chorus 1]
[Refrain 1]

[Chorus 2]
[Refrain 2]

 
Publié par 9355 3 4 6 le 4 novembre 2006 à 18h45.
I'm Not Dead (2006)
Chanteurs : Pink
Albums : I'm Not Dead

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

samcyfer Il y a 17 an(s) 6 mois à 12:08
5283 2 2 4 samcyfer Site web Elle déchire cette chanson!! :-D
Meen Il y a 17 an(s) 6 mois à 22:22
5460 2 2 6 Meen Site web j'aurai aimé la connaitre pour povoir la juger! :-(
world-pop Il y a 17 an(s) 6 mois à 18:52
5362 2 2 5 world-pop elle é vraiment tr bien cette chanson!
Byby Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:01
8623 3 3 6 Byby genial
Mamzelle En Manque Il y a 17 an(s) 5 mois à 09:16
8149 3 3 6 Mamzelle En Manque Site web J'adore !!!
HARAJUKU GIRL Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:04
5228 2 2 3 HARAJUKU GIRL I LOOOOOOVE this song !!!
Caractères restants : 1000