Facebook

 

Paroles de la chanson «Scrivimi» (avec traduction) par Laura Pausini

Io Canto (2006)
0 0
Chanteurs : Laura Pausini
Albums : Io Canto
Voir tous les clips Laura Pausini

Paroles et traduction de «Scrivimi»

Scrivimi (Ecris-moi)

Cette très belle chanson de Laura Pausini est une reprise de Nino Buoncore
Belle chanson qui parle d'amour
Demande de lui ecrire une lettre pour dire ce qu'il ressent.

Scrivimi…
Ecris-moi
Quando il vento avrà spogliato gli alberi
Quand le vent aura dépouillé les arbres
Gli altri sono andati al cinema
Les autres sont allés au cinema
Ma tu vuoi restare solo
Mais toi tu veux rester seul
Poca voglia di parlare allora…
Peu d'envie de parler alors...

Scrivimi…
Ecris-moi
Servirà a sentirti meno fragile
Cela servira à te sentir moins fragile
Quando nella gente troverai
Quand chez les personnes tu trouveras
Solamente indifferenza
Seulement de l'indifference
Non ti dimenticare mai di me. .
Ne m'oublie jamais
E se non avrai da dire niente di particolare
Et si tu n'auras rien à dire de particulier
Non ti devi preoccupare
Tu ne dois pas te préoccuper
Io saprò capire
Moi je saurai comprendre
A me basta di sapere
Il me suffit de savoir
Che mi pensi anche un minuto. .
Que tu penses à moi même une minute
Perché io so accontentarmi anche di un semplice saluto
Parce que moi je sais me satisfaire même d'une simple salutation
Ci vuole poco
Il suffit de peu
Per sentirsi più vicini
Pour se sentir plus proche

Scrivimi…
Ecris-moi
Quando il cielo sembrerà più limpido
Quand le ciel semblera plus dégagé
Le giornate ormai si allungano
Les journées désormais se prolongent
Ma tu non aspettar la sera
Mais toi tu n'attends pas la soirée
Se hai voglia di cantare
Si tu as envie de chanter

Scrivimi…
Ecris-moi
Anche quando penserai che ti sei innamorato
Même quand tu penseras que t'es amoureux
Tu non ti dimenticare mai di me
Ne m'oublie jamais
E se non sai come dire
Et si tu ne sais pas comment dire
Se non trovi le parole
Si tu ne trouves pas les mots
Non ti devi preoccupare
Tu ne dois pas te préoccuper
Io saprò capire
Moi je saurai comprendre
A me basta di sapere
Il me suffit de savoir
Che mi pensi anche un minuto
Que tu penses à moi même une minute
Perché io so accontentarmi anche di un semplice saluto
Parce que moi je sais me satisfaire même d'une simple salutation
Ci vuole poco
Il suffit de peu
Per sentirsi più vicini
Pour se sentir plus proche
Scrivimi…
Ecris-moi

. . Tu scrivimi
... . Toi, écris-moi

 
Publié par 11542 6 3 3 le 10 novembre 2006, 22:25.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000