Facebook

 

Paroles de la chanson «World To Come» (avec traduction) par Gojira

From Mars To Sirius (2005)
1 0
Chanteurs : Gojira
Voir tous les clips Gojira

Paroles et traduction de «World To Come»

World To Come (Monde à venir)

Le narrateur est en contemplation envers monde où il se trouve. Si merveilleux, si vivant, ce monde lui semble iréel, venant juste d'un rêve. Il veut croire en ce rêve, qu'un monde tel quel puisse exister et combattre sa douleur pour des jours meilleurs. Le rêve permet, selon lui, de découvrir tant d'autres mondes et forme de vie.

I'm sitting by a lake
Je suis assis près d'un lac
But it's not of this earth
Mais il n'est pas de cette planète
The water is so clear
L'eau est si claire
And the birds are alive
Et les oiseaux sont en vie
A mirror for the sky
Un reflet du ciel
They see themselves and fly away
Ils se voient et volent au loin

I'm sitting by a lake
Je suis assis près d'un lac
The universe is alive
L'univers est en vie
I lay down by the river-flow
Je suis allongé près du cours d'eau
It's a river of stars
C'est une rivière d'étoiles
I'm living by the ocean
Je vis près de l'océan
It's an ocean of light
C'est un océan de lumière
How do you call this place around us
Comment appelles-tu ce lieu qui nous entoure
It's a world that I once saw in a dream
C'est un monde que j'ai vu une fois dans un rêve

Will you please tell me now
Voudrais-tu me dire, s'il te plait, maintenant
If I'm dead or alive
Si je suis mort ou vivant
Landscapes so bright all around
Des paysages si clairs tout autour
It's a city of light
C'est une ville de lumière
Where who when and why ?
Où qui quand et pourquoi ?
I think therefore I am
Je pense donc je suis
I feel like I know this land
Je me sens comme si je connaissais cette terre
But it must be so far away...
Mais elle doit être si lointaine…

This world is life
Ce monde est la vie
This "clouds-and-wonders"
Ce “monts-et-merveilles”
Is all I need and it will never go
Est tout ce que j'ai besoin et cela ne s'en ira jamais
You say it's lost, I don't believe it
Tu dis que c'est perdu, je ne le crois pas
This is my vision, we can never know
Ceci est mon rêve, nous ne pourrons jamais savoir
This is the earth but ages after
Ceci est la terre mais des époques suivantes
I know the world will overcome its pain
Je sais que le monde surmontera sa douleur
The simple fact I dream about it
Le simple fait que j'en rêve
Already makes it happen in the rain
Le permet déjà de s'accomplir en la pluie

It's right in front
C'est juste en face
But you don't face it
Mais tu ne l'affronte pas
I'm dedicated all my life in me
Je suis dévoué à toute ma vie en moi
And made of light, Our sun is growing.
Et faite de lumière, notre soleil grandit.
Like in the heart of some of us,
Comme dans le coeur de la plupart d'entre nous,
I pray
Je prie

And other lands
Et d'autres terres
You will discover
Tu découvriras
This form of life is not the only one
Cette forme de vie n'est pas la seule
I was a child
J'étais un enfant
And I just knew it
Et je le savais seulement
And know I know the vision came alive
Et sais que je sais que le rêve prenait vie

 
Publié par 6826 6 4 2 le 18 novembre 2006, 01:06.
 

Vos commentaires

[Little Dreamer] Il y a 10 an(s) 2 mois à 03:41
13401 6 4 4 [Little Dreamer] J'aime bien les paroles !
Lihith Il y a 6 an(s) 2 mois à 16:11
5245 4 2 2 Lihith je viens de découvrir ce groupe et j'aime beaucoup ;-)
merci pour la trad
Caractères restants : 1000