Facebook

 

Paroles de la chanson «Eau De Toilette» par Emily Haines

Eau De Toilette (Eau De Toilette)

...

I know your ways, so when I tell you
Je connais tes réactions, puisque je te dis
"Don't get crazy"
"Ne deviens pas fou"
But the last wall standing's fell
Mais le dernier mur vient de tomber
Daddy kicked it down
Papa a shooté dedans
Your little sister's gonna have a baby
Ta petite soeur doit avoir un bébé

I heard you're planning to drive into the desert
J'ai entendu que tu projettes de te promener dans le désert
Hope you'll find the gypsy queen there
Espérons que tu y trouveras la reine gitane
To make your body feel a little better
Qui fera que ton corps se sentira un peu mieux
I heard some talk around the table
J'ai entendu quelqu'un parler autour de la table
Heard someone say your name
Entendu quelqu'un dire ton nom
They talk like you were a superstar
Ils parlent comme si tu Ă©tais une superstar
They know you for what you are
Ils connaissent ta valeur

Do you really think it's wise to try
Penses-tu réellement qu'il est sage d'essayer
To push the sun back down before it rises
De renvoyer le soleil se coucher avant qu'il ne se lĂšve
I know you're used to winning
Je sais que tu avais l'habitude de gagner
When are you going to choose the prizes, oh oh
Quand fixeras-tu la récompense, oh oh

You must get tired of standing on the outside
Tu devrais essayer de rester en-dehors
Watching the show, tired of all the useless conversation
Regarder le spectacle, fatigué de toutes ces conversations inutiles
You know how the boys like their little ladies
Tu sais de quelle façon les garçons aiment leur damoizelle
They like them silent, dead, dead quiet
Ils les aiment silencieusement, d'un silence de mort, mort

Even though I know you don't believe in dreams
MĂȘme si je sais que tu ne croies pas aux rĂȘves
Don't even like to close your eyes
Que tu n'aimes pas fermer les yeux
The other night there was a shot outside
L'autre nuit il y a eu un coup de feu dehors
You screamed in your sleep
Tu as crié dans ton sommeil
You said "Help me I'm still breathing
Tu disais "Aidez-moi je respire encore
Oh Jesus, sweet Jesus, isn't this enough ? "
Oh JĂ©sus, doux JĂ©sus, n'est-ce pas assez ? "

It's been a long time you've been standing in line
Il y a longtemps, tu restais en ligne
Just like they've taught you to
Exactement comme ils te l'ont appris
Waiting for the view, you'd learned in school
Attendant l'avis qu'on t'as appris Ă  l'Ă©cole
You were entitled to
Cela t'avait marqué.

 
Publié par 8838 3 3 6 le 14 décembre 2006 à 20h31.
Emily Haines
Chanteurs : Emily Haines

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

CaractĂšres restants : 1000