Facebook

 

Paroles de la chanson «The Day And The Time (feat. Gustavo Cerati)» (avec traduction) par Shakira

Oral Fixation Vol. 2 (2005)
0 0
Chanteurs : Shakira
Voir tous les clips Shakira

Paroles et traduction de «The Day And The Time (feat. Gustavo Cerati)»

The Day And The Time (feat. Gustavo Cerati) (Le Jour Et Le Temps)

Shakira veut expliquer que le temps est précieux et qu'il ne faut pas le gaché.
Shakira et un mec sont fait l'un pour l'autre même un peu trop c'est ce qui les rends unique :
" Peut être un peu trop
C'est notre ambiguïté "

Puis elle dit qu'elle a pleuré plusieurs fois et qu'elle en a souffert
Et que c'est le coeur de son futur-petit ami qui la fait vivre donc qui fait battre le sien
Et elle attend qu'il revient.

Dans le refrain elle dit qu'elle veut croire qu'elle a une chance de sortir avec lui
Comme maintenant il est seul donc elle veut tenter sa chance.
Mais elle sait que l'amour peut s'arrêter un jour où l'autre donc elle ne se fait pas de grande illusion.

Puis l'aiguille de l'horloge fait comme un flash-back comme elle va de droite à gauche.
Et elle garde des conversation entre elle et son ami rien que pour elle ils font les sourds et ensuite ils recommencent.

Who's to say that we always have to agree
Qui est ce qui dit que nous sommes toujours
I think we can both can take this one mistake
Je pense que nous deux pouvons prendre ça comme une erreur
Like some kind of amnesty
Comme une sorte d'amnestie

Why to love and with such brutality ?
Pourquoi aimer avec une telle brutalité ?
We're compatible
Nous sommes compatible
Maybe a bit too much
Peut être un peu trop
That's our ambiguity
C'est notre ambiguïté

I've cried a thousand storms
J'ai pleuré un millier de tempête
I've blown away the clouds
J'ai emporté les nuages
The heartbeat of the sun is racing mine
Le battement de coeur du soleil fait battre le mien
And listen how
Et écoute comment
My heart is waiting
Mon coeur attend

Chorus
Refrain :
This is the day and the time
C'est le jour et le temps
I wanna believe that we may still have a chance
Je veux croire que nous pouvons encore avoir une chance
We took a leap in the dark
Nous avons franchi l'obscurité
And I can see now
Et je peux voir maintenant
How shadows have turned to light
Comment les ombres se sont tournées vers la lumière

Well, we know
Bien, nous savons
How ephemeral are things
Comment sont les choses éphémères
Disillusion takes what illusion gives
La désillusion prend ce que l'illusion donne
What's the use of make believe ?
A quoi ça sert de faire semblant ?

The needles of the clock
L'aiguille de l'horloge
Are moving right to left
Bouge de droite à gauche
Pretend we never heard of things we said
Je prétend que nous avons jamais entendu des choses que nous avons dit
Like we've been deaf
Comme nous avons été sourd
And start all over
Et ça recommence

Chorus
Refrain :

Ah...
Ah...

The heartbeat of the sun is racing mine
Le battement de coeur du soleil fait battre le mien
And listen how
Et écoute comment

Ah...
Ah...

Chorus
Refrain :

Ahhh...
Ahhh...

The time
Le temps

Ahhh...
Ahhh...
Oooh...
Oooh...

Ahhh...
Ahhh...
Oh, oh
Oh, oh
Oooooh...
Oooooh...

 
Publié par 12877 6 4 4 le 27 décembre 2006, 17:37.
 

Vos commentaires

Nellaornella Il y a 10 an(s) 1 mois à 20:37
5253 4 2 2 Nellaornella J'adore trop :-\ :-D
Dreams Dreams Il y a 10 an(s) 1 mois à 12:12
12877 6 4 4 Dreams Dreams Site web moi oci jadore trooooooooooooooooooooooooooooo <3 <3 <3 <3 <3 <3
Caractères restants : 1000