Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Instant Karma» (avec traduction) par Tokio Hotel

0 0
Come Together - A Tribute To BRAVO
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Tokio Hotel

Paroles et traduction de «Instant Karma»

Instant Karma (Karma instantané)

Tokio hotel on reprit la chanson de john lenon pour un disque de bravo !

Instant karma's gonna get you
Le Karma instantané finira par t'avoir
Gonna knock you right on the head
Il te frappera droit sur la tête
You better get yourself together
Ferais mieux de te ressaisir
Pretty soon you're gonna be dead
Tu vas pas tarder à mourrir
What in the world you thinking of
Mais à quoi penses tu
Laughing in the face of love
Te moquant ouvertement de l'amour
What on earth you tryin' to do
Mais qu'est-ce que tu tentes de faire
It's up to you, yeah you
C'est entre tes mains, ouais les tiennes

Instant karma's gonna get you
Le Karma instantané t'aura
Gonna look you right in the face
Il te regardera droit dans les yeux
Better get yourself together darlin'
Tu ferais mieux de te ressaisir, chérie
Join the human race
Joindre la race humaine
How in the world you gonna see
Comment peux tu regarder
Laughin' at fools like me ?
Rire des idiots comme moi
Who on earth d'you think you are
Mais qui penses-tu être
A superstar ?
Une super star ?
Well. Right you are
Ouais, c'est ce que tu es

Refrain :
Refrain :
Well, we all shine on
Ouai nous brillons tous
Like the moon and the stars and the sun
Comme la lune les étoiles et le soleil
Well, we all shine on
Ouai nous brillons tous
Everyone come on
Tout le monde allez

Instant karma's gonna get you
Le karma instantané t'aura
Gonna knock you off your feet
Il te fera tomber
Better recognize your brothers
Mieu reconnaitre tes frères
Everyone you meet
Et tous se que tu rencontre
Why in the world are we here ?
Pourquoi sommes nous ici dans ce monde
Surely not to live in pain and fear
Certainement pas pour vivre dans la douleur et la peur
Why on earth are you there
Pourquoi es tu sur cette terre
When you're everywhere ?
Quand tu es partout
Come and get your share
Viens est prend ta part

 
Publié par , le 4 février 2007, 19:22 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
flora94000 Il y a 7 an(s) 3 mois à 07:59
flora94000 jaime pa je prefere cel de lennon je suis désolé de dire a sa au fan mai je trouve que bill nike l'anglais
Site web
*~Heilig_Sein~* Il y a 7 an(s) 1 mois à 04:28
*~Heilig_Sein~* C'est grâce à TH que j'ai découvert cette chanson. Je dois dire que j'adore cette chanson. Je trouve que Bill l'interprète à merveille!! La version originale est très bonne aussi, mais c'est peut-être le fait que j'adore le son d'une batterie et que dans cette version, on l'entend vraiment bien.

Certaines personnes me font rire. Les chansons ne sont pas faites pour être chanté par une seule personne et jamais reprises! C'est une des choses que j'aime de ça. Tous les chanteurs mettent du leur pour les chanter, ce qui fait que la chanson est différente, mais semblable à la fois. C'est merveilleux. Ce n'est pas comme si ils avaient décidé de copier la chanson ou de dire que ce sont eux qui l'ont écrite!! En plus, c'est pour une bonne cause, alors, pourquoi se frustrer? Mais bon, chacun ses goûts et ses opinions!!
VIVE TH ET JOHN LENNON!!!
paradox Il y a 7 an(s) 1 mois à 09:26
paradox bill nique l'anglais -_- ? il le parle surement bien mieux que toi -_- et si sa vous plait pourquoi vous l'ecoutez et vous venez ici pour lire les paroles et critiqué -_-' ? >:-(
Rock-one Il y a 7 an(s) 1 mois à 15:48
Rock-one Même si l'originale est mieux, je trouve que Bill interprète à merveille cette chanson. :).
Puis, il y a toujours des mécontents dans la vie. :-/
Bref, j'adore le petit accent de Bill qui rend super la reprise.
Puis, d'accord avec "jec". Pourquoi vous venez voir alors ? :-/

Allez hein, vive the Music :-D
Site web
flora94000 Il y a 7 an(s) à 21:15
flora94000 je ne critique pas bill et encore moin la chanson je dis juste mon avis aprés tout les commentaires sert a quoi ? et c'est un peu déliquat de me dire que je parle pas mieu anglais que bill vu que tu me connais pas
Site web
Cocci14532 Il y a 6 an(s) 11 mois à 20:09
Cocci14532 scandal , honte , opprobre , indescence, horreur , sacrilege , on ne reprend pas impunément une chanson de Lennon comme ca... surtout quand on repond au nom de .... non je ne peux pas , je n'ose le dire... j'esper que vous voyez de quel groupe allemand je parle.... bouhhh je vais réecouter l'original ca va me calmer..... :'-(
Emo-tion Il y a 6 an(s) 6 mois à 22:04
Emo-tion "On ne reprend pas impunément une chanson de Lennon comme ça" Tu vas aller leur mettre la fessée peut-être ?? Non mais je rêve ils ont le droit de la reprendre t'sais, et même, elle est vachement mieux comme ça que l'originale ! Et puis ça va pas te boucher le trou du c*l de dire "Tokio Hotel" !...
Nan mais franchement t'as deux ans d'âge mental ? Enfin je sais pas si t'aimes pas Tokio Hotel tu peux au moins les respecter, ils t'ont rien fait que je sache ? Parle pas d'eux comme si rien que le nom te faisait gerber...(Admettons que ça soit le cas, dans ce cas là garde tes commentaires pour toi parce que celui-là n'avait rien de "constructif" ou d'utile...)
Et MetalPunker : Ca "doit" être ?! Donc tu l'as pas écouté ! Alors arrête de dire des conneries, parle pas sans savoir ! Ecoute-là et après on verra, et encore que tu dises si t'aimes ou pas c'est une chose mais de là à parler de massacre... Dans ce cas là si Lennon reprenait du Tokio...
Muse'ziic Il y a 6 an(s) 3 mois à 13:07
Muse'ziic 'prefere l'original ;-)
Site web
D3lphine Il y a 5 an(s) 2 mois à 19:02
D3lphine Je préfère largement la version originale
La seule reprise que je supporte, c'est celle de U2

Désolé, mais sur ce coup là, Tokio Hotel a fait massacre (A MES YEUX)
Site web
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000