Facebook

 

Paroles de la chanson «Besos» (avec traduction) par El Canto Del Loco

Zapatillas (2005)
0 0
Chanteurs : El Canto Del Loco
Albums : Zapatillas
Voir tous les clips El Canto Del Loco

Paroles et traduction de «Besos»

Besos (Baisers)

Dans cette chanson, le chanteur s'adresse à un ami qui est devenu trop superficiel,
Et s'interesse énormément à son apparence physique, plutôt qu'aux sentiments;
Trop occupé par le regard des autres.
Y párate a ver,
Que los que ya te quieren no miran eso.
et arrête toi pour voir
Que ceux qui t'aiment ne regarde pas cela.
Il lui dit, que l'important pour lui (le chanteur) ce sont les baisers, d'où l'amour en général.

Hey, atiende, por qué
Hey, écoute moi bien, pourquoi
Has salido a la calle tú tan fresco.
Es-tu sorti dehors, toi, aussi dévergondé.
Y dime por qué
Et dis moi pourquoi,
Te has tirado tres horas en el espejo
Tu t'es regardé trois heures dans le miroir
Pa' ponerte guapo pa' ligar,
Pour te faire beau pour aller draguer
Para ir a la calle y no piensas
Pour aller dans la rue, et tu ne penses plus
Que eso ya da igual.
Que cela n'a pas d'importance.
Que ya no vas a impresionar,
Que désormais tu ne vas pas impressionner;
Que lo bueno y lo que importa está en los besos.
Que le meilleur et ce qui compte sont les baisers.

Y eso es lo que quiero, besos.
Et c'est ça que je veux, des baisers.
Que todas las mañanas me despierten de esos,
Que tous les matins on me réveille avec eux
Que sea por la tarde y siga habiendo besos.
Q'on soit l'après-midi, et qu'il y en ait encore
Y luego por la noche hoy me den más besos pa cenar.
Et plus tard, cette nuit, ils me donnent plus de baisers pour diner.

Y dime por qué
Et dis moi pourquoi,
Tú hoy te echas mil cremas por el cuerpo,
Désormais tu te mets des milliers de crèmes sur le corps
Si no se te ven.
Si elles ne se voient pas,
Y se te han olvidado los sentimientos.
Et si tu as oublié les sentiments.
Tienes que empezar por resolver,
Tu devrais commencer par résoudre,
Lo que tienes dentro
Ce que tu as à l'intérieur
Y no piensas casi en los demás,
Et tu ne penses presque plus aux autres
Qué más dará si mal o bien.
Qu'est ce que ça peut faire si c'est bien ou pas.
Mucho metrosexual y faltan besos.
Très métrosexuel, et les baisers manquent.

Y eso es lo que quiero, besos.
Et c'est ça que je veux, des baisers.
Que todas las mañanas me despierten de esos,
Que tous les matins on me réveille avec eux
Que sea por la tarde y siga habiendo besos.
Q'on soit l'après-midi, et qu'il y en ait encore
Y luego por la noche hoy me den más besos pa cenar (X2)
Et plus tard, cette nuit, ils me donnent plus de baisers pour diner.

Y párate a ver,
Et arrête toi pour voir,
Que los que ya te quieren no miran eso.
Que ceux qui t'aiment ne regardent pas cela.
Sólo quieren ver ese guiño de ojos
Ils veulent simplement voir, ce clin d'oeil
Sin complejos
Sans complexe. .

 
Publié par 6018 5 3 2 le 28 mars 2007, 13:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000