Facebook

 

Paroles de la chanson «You Will. You? Will. You? Will. You? Will.» (avec traduction) par Bright Eyes

Lifted Or The Story Is In The Soil, Keep Your Ear To The Ground (2002)
0 0
Chanteurs : Bright Eyes

Paroles et traduction de «You Will. You? Will. You? Will. You? Will.»

You Will. You? Will. You? Will. You? Will. (Tu Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras.)

Visitez CONOR-ONLINE (http : //conor-online. new. fr) pour les traductions des chansons de Conor Oberst (Bright Eyes).

Well you say that I treat you like a book on a shelf.
Eh, tu dis que je te traite comme un livre sur une étagère
I don't take you out that often 'cause I know that I've completed you
Je ne te sors pas très souvent parce que je sais que je t'ai terminé
And that's why you are here.
Et c'est pour ça que tu es là
That is the reason you stay here.
C'est la raison pour laquelle tu restes là
How awful that must feel.
Ça doit être horrible

You said you would be my dream. I could have you every night
Tu as dit que tu pourrais être mon rêve, que je pourrais t'avoir chaque nuit
And if, by morning, I had forgotten you, well, no big deal, it would be all right
Et que si, au matin, je t'ai oublié, eh bien pas grave, tout irait bien
'Cause you are the reoccurring kind.
Parce que tu es du genre à te répéter
You are the reoccurring kind.
Tu es du genre à te répéter
You never really leave my mind.
Tu ne sors jamais vraiment de mon esprit

Are you the love of my lifetime ?
Es-tu l'amour de ma vie ?
'Cause there have been times I have had my doubts.
Parce qu'il y a eu des moments où j'en doutais
We were just kids when I first kissed you in the attic of my parents house,
Nous n'étions qu'enfants pour notre premier baiser dans le grenier de la maison de mes parents
And I wish we were there now.
Et j'aimerais que nous y soyons, là
It took so long to figure out
Ca m'a pris tant de temps pour comprendre
What this book has been about.
Le sens de ce livre

Now I write when I'm away letters that you never read.
Maintenant j'écris quand je suis en voyage, des lettres que tu ne liras jamais
You said go to explore those other women,
Tu as dit : va explorer ces autres femmes
The geography of their bodies
La géographie de leur corps
But there is just one map you'll need.
Mais il n'y a qu'une seule carte dont tu auras besoin
You are a boomerang. You'll see.
Tu es un boomerang, tu verras.
You will return to me.
Tu reviendras vers moi.

You will. You ? Will. You ? Will. You ? Will.
Tu reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras.
You ? Will. You ? Will. You ? Will.
Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras.
You ? Will. You ? Will. You ? Will. You ? Will.
Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras.
You ? Will. You ? Will. You ? Will.
Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras. Tu ? Reviendras.

'Cause if you don't, then this book is all lies.
Parce que sinon, ce livre serait rempli de mensonges.
If you don't, then my plans would all be ruined.
Sinon, mes plans seraient tous fichus
If you don't, I'll start drinking like the way I drank before.
Sinon, je recommencerais à boire comme je le faisais avant
And I just wont have a future anymore.
Et je n'aurais simplement plus de futur.

 
Publié par 154446 6 4 2 le 2 avril 2007, 17:30.
 

Vos commentaires

LaLia Il y a 8 an(s) 8 mois à 15:53
5817 4 3 2 LaLia magnifique.
Caractères restants : 1000