Facebook

 

Paroles de la chanson «We Used To Vacation» (avec traduction) par Cold War Kids

Robbers & Cowards (2006)
0 0
Chanteurs : Cold War Kids
Voir tous les clips Cold War Kids

Paroles et traduction de «We Used To Vacation»

We Used To Vacation (Avant, nous prenions des vacances)

La chanson présente le point de vue d'un père de famile alcoolique, qui se rend compte qu'il est en train de ruiner sa vie et celle de sa famille. Il se décide donc à tout faire pour se sortir de l'alcool. Mais il réalise que ce n'est pas si évident...

"7th and flower" est un lieu de Los Angeles

I kissed the kids at noon
J'ai embrassé les enfants à midi
Then stumbled out the room
Puis j'ai trébuché hors de la chambre
I caught a cab
J'ai attrapé un taxi
Ran up a tab
Et j'ai commencé à remplir l'addition
On 7th and flower
Sur "7th and flower"

Best recital I had to ruin
Il fallait que je ruine le meilleur récital
Missed my son's graduation
J'ai raté la remise de diplôme de mon fils
Punched the Nickles boy
J'ai frappé le fils Nickles
For taking his seat
Pour lui prendre sa place
Gets all that anger from me
J'ai puisé toute cette colère en moi

Still things could be much worse
C'est vrai, les choses pourraient être bien pires
Natural disasters on the evening news
Catastrophes naturelles au journal du soir
Still things could be much worse
C'est vrai, les choses pourraient être bien pires
We still got our health
Nous avons toujours la santé
My paycheck in the mail
Mon carnet de chèque au courrier

I promised to my wife and children
J'ai promis à ma femme et à mes enfants
I'd never touch another drink
Que je ne toucherai plus jamais à la boisson
As long as I live
Aussi longtemps que je vivrai
But even then
Mais même après ça
It sounds so soothing
Cela semble tellement apaisant
This will blow over in time
Ca se calmera avec le temps
This will all blow over in time
Ca disparaîtra avec le temps

I'm just an honest man
Je suis juste un homme honnête
Provide for me and mine
Je subviens à mes besoins et à ceux des miens
I give a check to tax deductable
Je donne de l'argent aux impôts
Charity organizations
Associations caritatives
Two weks paid vacation won't heal the damage done
Deux semaines de vacances payées ne répareront pas les dégâts causés
I need another one
Il m'en faut une autre

Still things could be much worse
C'est vrai, les choses pourraient être bien pires
Natural disasters on the evening news
Catastrophes naturelles au journal du soir
Still things could be much worse
C'est vrai, les choses pourraient être bien pires
We still got our health
Nous avons toujours la santé
My paycheck in the mail
Mon carnet de chèque au courrier

I promised to my wife and children
J'ai promis à ma femme et à mes enfants
I'd never touch another drink
Que je ne toucherai plus jamais à la boisson
As long as I live
Aussi longtemps que je vivrai
But even then
Mais même après ça
It sounds so soothing
Cela semble tellement apaisant
To mix a gin
De se préparer un gin
And sink into oblivion
Et de sombrer dans l'oubli

I promised to my wife and children
J'ai promis à ma femme et à mes enfants
That accident
Que l'accident
Left everyone a little shook up
Avait laissé tout le monde un peu secoué
But at the meetings
Mais lors des réunions
I felt so empty
Je me sentais tellement insignifiant
This will blow over in time
Ca se calmera avec le temps
This will all blow over in time
Ca disparaîtra avec le temps

 
Publié par 8381 4 3 3 le 18 mai 2007, 16:28.
 

Vos commentaires

OoOde Il y a 9 an(s) 8 mois à 17:03
5186 3 2 2 OoOde magnifique chanson....
Marynn5 Il y a 9 an(s) 6 mois à 21:53
6974 6 4 2 Marynn5 Site web Très bonne chanson que j'ai découvert en les voyant en live, bonne découverte ce soir là! :-)
Desert Kisses Il y a 9 an(s) 4 mois à 18:25
6079 6 3 2 Desert Kisses que c'est beau
Bells Il y a 9 an(s) à 21:38
5241 4 2 2 Bells Site web Une belle chanson très touchante..
Fee-brile Il y a 8 an(s) 2 mois à 20:21
5185 3 2 2 Fee-brile Divine <3 J'adooooore !
Cocci386342 Il y a 7 an(s) 7 mois à 21:27
5178 3 2 2 Cocci386342 Merci beaucoup pour la traduction! Chanson vraiment touchante!
Caractères restants : 1000