Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Easy/lucky/free» par Bright Eyes

Easy/lucky/free (Facile/Chanceux/Libre)

Cette chanson montre une vision pessimiste et négative du monde : les guerres inutiles, l'Etat policier, les individus aveuglés par leur routine et qui semblent déshumanisés, les bombes atomiques, ... Le narrateur lui essaye de s'en évader, mais n'y arrive finalement qu'à la fin en mourrant dans une explosion.

Le refrain au contraire, atténue lui cette vision en évoquant implicitement la vie, qui vaut malgré tout la peine d'être vécue :

There is nothing as lucky, as easy, and free
Il n'y a rien de plus chanceux, de plus facile, et de plus libre.

Did it all get real ? I guess it's real enough
Tout est-il devenu réel ? Je pense que ça l'est assez
They got refrigerators full of blood
Ils ont des frigos plein de sang
Another century spent pointing guns
Un autre siècle passé à pointer des flingues
At anything that moves
Sur tout ce qui bouge.
Sometimes I worry that I've lost the plot
Des fois j'ai peur d'avoir perdu le scénario
My twitching muscles tease my flippant thoughts
Mes muscles contractés réveillent mes pensées désinvoltes
I never really dreamed of heaven much
Je n'ai jamais tellement rêvé du paradis
Until we put him in the ground
Jusqu'à ce qu'on le mette sur Terre
But it's all I'm doing now
Mais je ne pense plus qu'à ça maintenant
Listening for patterns in the sound
Ecoutant des motifs dans les sons
Of an endless static sea
D'une mer infinie et statique
But once the satellite's deceased
Mais une fois le satellite est mort
It blows like garbage through the streets
Il a explosé comme des déchets à travers les rues
Of the night sky to infinity
Du ciel nocturne vers l'infini

But don't you weep (don't you weep for them)
Mais ne pleure pas (ne pleure pas pour eux)
There is nothing as lucky
Il n'y a rien de plus chanceux
Don't you weep
Ne pleure pas
There is nothing as lucky, as easy, and free
Il n'y a rien de plus chanceux, de plus facile, et de plus libre

Don't be a criminal in this police state
Ne sois pas un criminel dans cet Etat policier
You better shop and eat and procreate
Tu ferais mieux d'acheter, manger, et procréer
You got vacation days then you might escape
Tu as des jours de congés alors tu peux t'échapper
To a condo on the coast
Dans un appart'sur la côte.
I set my watch to the atomic clock
J'ai réglé ma montre sur l'horloge atomique
I watch the crowd count down 'til the bomb gets dropped
J'ai regardé le compte à rebours jusqu'à ce que les bombes soient lâchées
I always figured that there'd be time enough
J'ai toujours pensé qu'il y aurait assez de temps
I never let it get me down
Je ne l'ai jamais laissé me démoraliser
But I can't help it now
Mais je ne peux pas l'aider maintenant
Looking for faces in the clouds
Cherchant des visages dans les nuages
I got some friends I barely see
J'ai des amis que je vois à peine
But we're all planning to meet
Mais on a tous prévu de se retrouver
We'll lay in bags as dead as leaves
On déposera nos sacs aussi morts que des feuilles
All together for eternity
Tous ensemble, pour l'éternité

But don't you weep
Mais ne pleure pas (ne pleure pas pour eux)
There is no one as lucky
Il n'y a personne de plus chanceux
Honey, don't you weep
Chérie, ne pleure pas
There is nothing as lucky, as easy, or free
Il n'y a rien de plus chanceux, de plus facile, et de plus libre.

 
Publié par 12490 4 4 6 le 19 mai 2007 à 19h36.
Digital Ash In A Digital Urn (2005)
Chanteurs : Bright Eyes

Voir la vidéo de «Easy/lucky/free»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Little Sister Il y a 17 an(s) 2 mois à 13:14
12490 4 4 6 Little Sister Site web Ah oui pardon j'avais oublié de ne noter, j'me suis mal relue, mais c'est bien ce que je voulais mettre ;)
Caractères restants : 1000