Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drowning» par Jesus On Extasy

Drowning (En train de se noyer)

J'hésite entre deux explications (qui sont personnelles). Cependant, je pense que la première est la plus juste, car j'ai lu dans un magazine une interview ou le chanteur Dorian Deveraux parlait des thèmes abordés dans les chansons de JOE, et le deuil en faisait partie.

1) Le chanteur déplore que dans le monde, la perfection, le beauté de la jeunesse et l'honnêteté soient des choses éphemères.
En disant cela, il se réfère à sa petite amie qui possédait toutes ces qualités, mais qui est morte :
_Everything perfect in this world // Tout ce qu'il y a de parfait dans ce monde
_Vanishes in just one moment // Disparaît juste en un moment
_there's no pill to make you stay // il n'y a pas de pilule pour te faire rester
Le chanteur en souffre donc :
_suddenly it got too tough // soudain c'est devenu trop dur
On pourrait supposer qu'il cherche à effacer cette souffrance à travers la drogue ( ? ) :
_The pills could push the pain away // Les pilules pourraient repousser la douleur

2) Le chanteur estime que les notions de beauté, de perfection et d'honnêteté ne peuvent pas être concrètes, qu'elles n'existent pas dans le monde.
Mais il croit finalement trouver ces choses en la fille qu'il aime, et ainsi elle lui apparait plus "réelle" que le reste du monde qui l'entoure :
_ I believed that you're for real // je croyais que tu étais pour de vrai
Le monde lui apparait alors sous un jour plus attrayant :
_And suddenly I saw the light // Et soudain j'ai vu la lumière
Mais cette fille va finir par le quitter :
_there's no pill to make you stay // il n'y a pas de pilule pour te faire rester
Et avec son départ, ce sont toutes les valeurs auxquelles voulaient croire le chanteur qui s'écroulent définitivement.

Everything perfect in this world
Tout ce qu'il y a de parfait dans ce monde
Vanishes in just one moment
Disparaît juste en un moment
We can try to hold it
Nous pouvons essayer de le retenir
But it runs through our hands
Mais cela nous file entre les mains

All the beauty in this world
Toute la beauté dans ce monde
Slowly rots and fades away
Pourrit lentement et s'évanouit
We can try to keep young
Nous pouvons essayer de rester jeunes
But we can't fight time
Mais nous ne pouvons pas combattre le temps

But I believed that you're for real
Mais je croyais que tu étais pour de vrai
I never knew how it would feel
Je n'ai jamais su ce que ce que ça aurait fait

REFRAIN
REFRAIN
I was drowning in the sky
J'étais en train de me noyer dans le ciel
Your lips were orchids, I was high
Tes lèvres étaient des orchidées, j'étais défoncé
The clouds were smiling at me
Les nuages me souriaient
And suddenly I saw the light
Et soudain j'ai vu la lumière
I was drowning in your love
J'étais en train de me noyer dans ton amour
But suddenly it got too tough
Mai soudain c'est devenu trop dur
The pills could push the pain away
Les pilules pourraient repousser la douleur
But there's no pill to make you stay
Mais il n'y a pas de pilule pour te faire rester

Everything honest in this world
Tout ce qu'il y a d'honnête dans ce monde
Dies from the moment it was born
Meurt dès le moment où il naît
I'm the father of all lies
Je suis le père de tous les mensonges
You better not trust
Il vaudrait mieux que tu n'aies pas confiance

 
Publié par 13296 4 4 5 le 29 mai 2007 à 17h05.
Jesus On Extasy
Chanteurs : Jesus On Extasy
Albums : Holy Beauty

Voir la vidéo de «Drowning»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sornangel666 Il y a 17 an(s) 1 mois à 18:55
11981 4 4 7 sornangel666 je pencherai plutôt pour la première solution =]
bravo comme toujours ma chérie !^^
x_Pure MadneSs_x Il y a 17 an(s) 1 mois à 18:37
5297 2 2 4 x_Pure MadneSs_x Site web Paroles Magnifiques (!)
Caractères restants : 1000