Facebook

 

Paroles de la chanson «Dusk And Summer» (avec traduction) par Dashboard Confessional

Dusk And Summer (2006)
0 0

Paroles et traduction de «Dusk And Summer»

Dusk And Summer (Crepuscule et Eté)

Histoire entre deux personnes. J'pense que c'est assez clair, si y a des questions hesitez pas ;)

She smiled in a big way, the way a girl like that smiles
Elle souriait beaucoup, de la maniere dont une fille comme ça sourit
When the world is hers and she held your eyes
Quand le monde est sien et qu'elle subjugue tes yeux
Out in the breezeway down by the shore in the lazy summer
Hors du passage descendu par le rivage pendant l'été paresseux
And she pulled you in, and she bit your lip, and she made you hers
Et elle t'y as attiré, et elle a mordu ta levre, et elle a fais de toi son jouet
She looked deep into you as you lay together
Elle a regardé au plus profond de toi pendant que vous etiez allongés ensembles
Quiet in the grasp of dusk and summer
Tranquilles dans la prise du crépuscule et de l'été

But you've already lost
Mais tu es deja perdu
When you only had barely enough to hang on
Quand tu en a seulement eu assez pour tenir bon

And she combed your hair, and she kissed your teeth
Et elle a peigné tes cheveux, et elle a embrassé tes dents
And she made you better than you'd been before
Et elle t'as rendu meilleur que tu ne l'avais jamais été avant
She told you bad things you wished you could change in the lazy summer
Elle t'as dit des mauvaises choses que tu esperais pouvoir changer pendant l'été paresseux
And she told you, laughing down to her core, so she would not cry as she lay in your lap
Et elle t'as dit, riant d'elle meme, ainsi elle ne pleurerait pas pendant qu'elle s'allongerait sur toi
She said "nobody here can live forever, quiet in the grasp of dusk and summer"
Elle a dis "personne ici ne peux vivre eternellement, tranquillement dans la prise du crépuscule et de l'été"

But you've already lost
Mais tu es deja perdu
When you only had barely enough to hang on
Quand tu en a seulement eu assez pour tenir bon

She said, "no one is alone the way you are alone"
Elle a dit, "Personne n'est seul de la maniere dont tu l'est"
And you held her looser than you would have if you ever could have known
Et tu l'a jugée plus lache que tu ne l'aurais fait si tu avais su
Some things tie your life together, slender threads and things to treasure
Quelque chose lie vos vies ensemble, ne tenant qu'a un fil et les choses pour garder
Days like that should last and last and last
Des jours comme ceux qui devraient durer encore et encore...

But you've already lost
Mais tu es deja perdu
When you only had barely enough of her to hang on
Quand tu en a seulement eu assez d'elle pour tenir bon

 
Publié par 8778 5 3 3 le 31 mai 2007, 22:12.
 

Vos commentaires

keymi29 Il y a 9 an(s) 5 mois à 01:54
5268 4 2 2 keymi29 magnifik chanson !! perso jadooooooooooooooooooooore ...... <3 <3
Caractères restants : 1000