Facebook

 

Paroles de la chanson «Better Days» (avec traduction) par Bruce Springsteen

Lucky Town (1992)
0 0
Chanteurs : Bruce Springsteen
Albums : Lucky Town
Voir tous les clips Bruce Springsteen

Paroles et traduction de «Better Days»

Better Days (Meilleurs jours)

Cette chanson évoque la recherche de chacun du bonheur. Le premier couplet évoque un homme qui a l'impression que sa vie est inutile et sans intérêt.

I'm tired of waitin' for tomorrow to come
Or that train to come roarin' 'round the bend
Je suis fatigué d'attendre que demain vienne
Ou que ce train arrive en grondant dans le virage

Tout change avec l'arrivée d'une femme qui donne un sens à sa vie et la remplit.

Now my ass was draggin' when from a passin' gypsy wagon
Your heart like a diamond shone
Maintent mon cul se traînait quand d'un chariot gitan
Ton coeur comme un diamant a brillé

La chanson conclut que son propre jugement sur sa vie dépend de chacun et que l'écart entre bonheur et malheur est souvent très petit.

Every fool's got a reason to feelin' sorry for himself
And turn his heart to stone
Tonight this fool's halfway to heaven
And just a mile outta hell
Chaque idiot a une raison de se sentir désolé pour lui-même
Et de tourner son coeur en pierre
Ce soir cet idiot est à moitié route du paradis
Et s'est juste éloigné d'un mile de l'enfer

Well my soul checked out missing
Eh bien mon âme jetait un oeil à ce qui manquait
As I sat listening
Alors que j'étais assis en train d'écouter
To the hours and minutes tickin' away
Les heures et les minutes qui s'enfuyaient
Yeah, just sittin' around waitin' for my life to begin
Ouais, juste assis là attendant que ma vie commence
While it was all just slippin' away.
Alors que tout était juste en train de se défiler.
I'm tired of waitin' for tomorrow to come
Je suis fatigué d'attendre que demain vienne
Or that train to come roarin' 'round the bend
Ou que ce train arrive en grondant dans le virage
I got a new suit of clothes a pretty red rose
J'ai une nouvelle tenue, une jolie rose rouge
And a woman I can call my friend
Et une femme que je peux appeler mon amie

[Chorus 1]
[Refrain 1]
These are better days baby
Ce sont des meilleurs jours chérie
Yeah there's better days shining through
Ouais ce sont des meilleurs jours qui éclatent au grand jour
These are better days baby
Ce sont des meilleurs jours chérie
Better days with a girl like you
Des meilleurs jours avec une fille comme toi

Well I took a piss at fortune's sweet kiss
Alors j'ai envoyé chier le doux baiser de la chance
It's like eatin' caviar and dirt
C'est comme manger du caviar et de la poussière
It's a sad funny ending to find yourself pretending
C'est une fin tristement drôle de se trouver en train de faire semblant
A rich man in a poor man's shirt
Un homme riche dans les habits d'un pauvre
Now my ass was draggin' when from a passin' gypsy wagon
Maintent mon cul se traînait quand d'un chariot gitan
Your heart like a diamond shone
Ton coeur comme un diamant a brillé
Tonight I'm layin' in your arms carvin' lucky charms
Ce soir je m'étends dans tes bras, je grave des porte-bonheurs
Out of these heard luck bones
A partir de ces os qu'on dit de chance

[Chorus 2]
[Refrain 2]
These are better days baby
Ce sont des meilleurs jours chérie
These are better days it's true
Ce sont des meilleurs jours c'est vrai
These are better days
Ce sont des meilleus jours chérie
There's better days shining through
Des meilleurs jours qui éclatent au grand jour

Now a life of leisure and a pirate's treasure
Mantenant une vie de farniente et un trésor de pirates
Don't make much for tragedy
Ne sont pas les bons ingrédients pour une tragédie
But it's a sad man my friend who's livin' in his own skin
Mais c'est un homme triste mon ami qui vit dans sa propre peau
And can't stand the company
Et ne peut pas supporter la compagnie
Every fool's got a reason to feelin' sorry for himself
Chaque idiot a une raison de se sentir désolé pour lui-même
And turn his heart to stone
Et de tourner son coeur en pierre
Tonight this fool's halfway to heaven
Ce soir cet idiot est à moitié route du paradis
And just a mile outta hell
Et s'est juste éloigné d'un mile de l'enfer
And I feel like I'm comin' home
Et j'ai l'impression de revenir à la maison

[Chorus 1]
[Refrain 1]

[Chorus 2]
[Refrain 2]

 
Publié par 9610 5 3 3 le 3 juillet 2007, 10:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000