Facebook

 

Paroles de la chanson «I Need Some Time» (avec traduction) par Hey Hey My My

0 0
Chanteurs : Hey Hey My My
Albums : Hey Hey My My

Paroles et traduction de «I Need Some Time»

I Need Some Time (J'ai besoin de temps)

Je suis ouvert à toute remarque permettant d'améliorer la traduction...

What you're gonna do on a saturday night ?
Que vas-tu faire un samedi soir ?
Who you're gonna see when the day gets start ?
Qui vas-tu voir au lever du jour ?
What you're gonna do when he is in sight ?
Que vas-tu faire lorsqu'il sera en vue ?
Who you're gonna meet under the city lights ?
Qui vas-tu rencontrer sous les lumières de la ville ?

I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
It took me all of the year and the year before to forget you
Cela m'a pris toute l'année et l'année d'avant pour t'oublier

What you're gonna do when I'll come your way ?
Que vas-tu faire lorsque j'irai dans ta direction ?
Is there anything you would like to say ?
Y a-t-il quelque chose que tu voudrais dire ?
What you're gonna do when I am in sight ?
Que vas-tu faire lorsque je serai en vue ?
Will you run for cover under city lights ?
Vas-tu aller te cacher sous les lumières de la ville ?

I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
It took me all of the year and the year before to forget you
Cela m'a pris toute l'année et l'année d'avant pour t'oublier

I need some time... (X2)
J'ai besoin de temps... (X2)
I need some time to wonder why
J'ai besoin de temps pour me demander pourquoi
It took me all of the year and the year before
Cela m'a pris toute l'année et l'année d'avant
All of the year and the year before... (X4)
Toute l'année et l'année d'avant... (X4)
To forget you
Pour t'oublier

 
Publié par 8381 4 3 3 le 5 août 2007, 12:33.
 

Vos commentaires

Azula Il y a 9 an(s) 2 mois à 22:27
5563 6 2 2 Azula Site web waouh ! j'adore ! merci les inrocks, sans eux, j'aurai jamais écouter cette magnifique chanson <3
littleallieB Il y a 9 an(s) 2 mois à 11:28
5184 3 2 2 littleallieB je suis pas sure mais pour la deuxième ligne il dit peut-être "when the day get storm" ce qui voudrait dire "quand le jour devient tempète" mais savoir ... Sinon super chanson et merci pour la trad
Nekato Il y a 9 an(s) 2 mois à 20:58
5235 4 2 2 Nekato Non, j'ai demandé à un ami anglais, il dit que c'est "when the day gets start", ou plutôt "started". mais un des deux. ce qui voudrait dire : "Au lever du jour."
Sinon, cette chanson est excellente. Nous tenons peut être là le renouveau de la scène rock française, qui sait?
IchtyoRawr Il y a 7 an(s) 3 mois à 03:15
13090 6 4 3 IchtyoRawr Site web Je kiffe
Cypher Il y a 6 an(s) 10 mois à 01:47
5194 3 2 2 Cypher La chanson est bonne mais la traduc me parait bancale sur un point...

En effet le titre de la chanson n'est pas "I need some time" mais "I need sometime" (détail je sais...)
Donc on peut penser que le refrain c'est "I need sometime to wonder why" ce qui signifirai donc "J'ai besoin de me demander de temps en temps" ou un truk un peu foireux Comme ca...

Sinon je pense qu'il dit "started"... mais il le dit avec une patate chaude dans la bouche... ca ne sentend pas beaucoup...

Chouss'
Caractères restants : 1000