Facebook

 

Paroles de la chanson «The Crunge» (avec traduction) par Led Zeppelin

Houses Of The Holy (1973)
0 0
Chanteurs : Led Zeppelin

Paroles et traduction de «The Crunge»

The Crunge

Un morceau qui parodie James Brown, du style musical funky jusqu'au paroles (où il est question de trouver un pont, en référence au "take it to the bridge" dans "Sex Machine").

Au tout début du morceau, on peut entendre faiblement une conversation entre Jimmy et l'ingénieur du son Georges Chkiantz :
- Jimmy : "One more straight away, Georges ? " (traduction : "on en refait une directement ? " (de prise) )
- Chkiantz : "You like it ? "
- Jimmy : "Right" (coupée par le début du morceau).

"The Crunge" n'a jamais été joué en concert, mais certains passages funky dans "Whole Lotta Love" lors de la tournée de '75 y ressemblaient beaucoup...

I wanna tell you bout my good friend
Je vais vous parler d'un ami
I ain't disclosing no names but--
Je ne vais divulguer aucun nom mais
He sure is a good friend and !
C'est sûr c'est un bon ami et !
I ain't gonna tell you where he comes from, no !
Je ne vais pas vous dire d'où il vient, non !
If I tell you you wont come again ! Hey !
Si je vous le disais vous ne reviendriez jamais ! Hey !
I ain't gonna tell you nothin but I do will, but I know, yeah !
Je ne vais pas non plus ne rien vous dire mais je devrais, je sais, ouais !
I should do but I know now let me tell you bout my girl :
Je devrais mais je sais maintenant, laissez moi vous parler de ma copine :
Open up a newspaper and what do I see ? Ahh, ah
Ouvrez un journal et que voyez vous ? Aah, ah
See my girl, ah, looking at me
Vous voyez ma copine, Ah, me regardant
Ooh, And when she walks, Ooh, lemme tell ya :
Ooh, et lorsqu'elle marche, Ooh, laissez moi vous dire :
She walks and when she talks, she talks and
Elle marche et quand elle parle, elle parle et
When she looks at me in the eye
Lorsqu'elle me regarde dans les yeux
She's my baby lord I wanna make her mine
C'est mon bébé, Seigneur je veux qu'elle soit mienne
Tell me baby what you want me to do !
Dis moi bébé ce que tu veux que je fasse !
You want me to love you, love some other man too ?
Tu veux que je t'aime, tu veux aimer un autre homme aussi ?
Ain't gonna call me Mr. pitiful, no !
Ne m'appelle pas M. Pitié, non !
I don't need no respect from nobody...
Je n'ai besoin du respect de personne ?

I ain't gonna tell you nothing I ain't gonna no more, no !
Je ne vais pas ne rien vous dire je ne le ferais pas encore, non !
She's my baby let me tell you that I love her so and
C'est mon bébé laissez moi vous dire que je l'aime tant et
And ! She's the woman I really wanna love
Et ! Elle est la femme que je veux vraiment aimer
And let me tell you more, oooh !
Et laissez moi vous en dire plus, oooh !
She's my baby she lives next door
C'est mon bébé, Elle vit tout à coté de chez moi
She's the one a woman the one a woman that I know.
Elle est la seule femme, la seule femme que je connaisse
I ain't gonna... tell you one thing that you really ought to know ooh !
Je ne vais pas ? vous dire une chose que vous devez connaître Ooh !
She's my lover baby and I love her so and
C'est mon bébé d'amour et je l'aime tant et
She's the one that really makes me whirl and twirl !
Elle est la seule qui me fait tourner et tournoyer !
And she's the kind of lover that makes me fill the whole world and
Elle le genre d'amoureuse qui me fait aimer le monde entier et
She's the one who really makes me jump and shout, ooh !
Elle est la seule qui me fait sauter et crier, Ooh !
She's the kind of girl - I know what it's all about !
Elle est ce genre de fille- Je sais de quoi il s'agit !
Take it all
Prend la toute
Take it, take it, take it !
Prend la, prend la, prend la !

Oh excuse me !
Oh excusez moi !
Oh will you excuse me ?
Oh voulez vous me pardonner ?
I'm just trying to find the bridge...
Je voulais juste trouver le pont ?
Has anybody seen the bridge ?
Est-ce que quelqu'un a vu le pont ?
Bridge ?
Pont ?

(Have you seen the bridge ? )
(Avez-vous vu le pont ? )
I ain't seen the bridge !
Je n'ai pas vu le pont !

(Where's that confounded bridge ? )
(Où est ce sacré pont ? )

 
Publié par 5390 5 2 2 le 13 août 2007, 23:53.
 

Vos commentaires

Rock'n'Roll Man Il y a 9 an(s) 5 mois à 16:53
6275 6 3 2 Rock'n'Roll Man Site web Woua énorme !!! Le riff de basse est génial !! Une de mes préférées !! 8-D
Caractères restants : 1000