Facebook

 

Paroles de la chanson «You Set The Scene» (avec traduction) par Love

Forever Changes (1967)
0 0
Chanteurs : Love
Voir tous les clips Love

Paroles et traduction de «You Set The Scene»

You Set The Scene (Tu es à l'affiche)

Il n'y a pas encore d'explication

Verse 1 :
Couplet 1 :
Where are you walking, i've seen you walking
Où est-ce que tu pars, je t'ai vu partir
Have you been there before ?
As-tu déjà été ici ?
Walk down your doorsteps, you'll take some more steps
Descends tes escaliers, il te reste encore des marches (1)
What did you take them for ?
Qu'est-ce tu leurs emportes ?
There's a private in my boat and he wears
Il y a un détective sur mon bateau et il porte
Pins instead of medals on his coat
Des pins plutôt que des médailles sur sa poitrine
There's a chicken in my nest and she won't
Il y a une poule dans mon nid et elle ne veut pas
Lay until i've given her my best
S'allonger avant que je ne me donne à elle
At her request she asks for nothing
Si tu ne lui demande rien
You get nothing in return
Tu n'auras rien en retour
If you want she brings you water
Si tu veux elle te donnera de l'eau
If you don't then you will burn
Si tu ne veux pas alors tu bruleras

Verse 2 :
Couplet 2 :
You go through changes, it may seem strange
Tu te métamorphoses, c'est étrange
Is this what you're put here for ?
Est-ce pour cela que tu es né ?
You think you're happy and you are happy
Tu penses que tu es heureux et tu es heureux
That's what you're happy for
C'est pour cela que tu es heureux
There's a man who can't decide if he should
Je connais un homme qui ne sais pas s'il doit
Fight for what his father thinks is right
Se battre pour les valeurs de son père
There are people wearing frowns who'll screw you up
Il y a des gens qui ne rigolent pas et qui t'enfoncent
But they would rather screw you down
Au lieu de t'aider
At my request i ask for nothing
Je ne demande rien
You get nothing in return
Tu n'auras rien en retour
If you're nice she'll bring me water
Si tu es gentil elle me donnera de l'eau
If you're not then i will burn
Et si tu ne l'es pas je brulerai

PART II
PARTIE II

Verse 1 :
Couplet 1 :
This is the time in life that i am living
C'est le moment de ma vie dans lequel je vis
And i'll face each day with a smile
Et je vivrai chaque jour avec un sourire
For the time that i've been given's such a little while
Pour le peu de temps que l'on me donne à vivre
And the things that i must do consist of more than style
Et les choses que je dois accomplir vont au delà du style
There are places that i am going
Il y a des endroits où je vais

Couplet 2 :
Verse 2 :
Il n'y a qu'une seule chose dont je suis sûr
This is the only thing that i am sure of
C'est que tout ce qui vit devra mourrir
And that's all that lives is gonna die
Et il y aura toujours quelqu'un sur terre qui se demandera pourquoi
And there'll always be some people here to wonder why
A chaque salut heureux répondra un adieu
And for every happy hello, there will be good-bye
Voici venu le temps de te mettre en avant
There'll be time for you to put yourself on

Couplet 3 :
Verse 3 :
Tout ce que j'ai vu doit changer
Everything i've seen needs rearranging
Et pour tous ceux qui pensent que c'est bizare
And for anyone who thinks it's strange
Alors tu devrais être le premier à vouloir que cela change
Then you should be the first to want to make this change
Et pour tous ceux qui pensent que la vie est juste un jeu
And for everyone who thinks that life is just a game
Est-ce que tu aimes ton jeu
Do you like the part you're playing

Pont :
Bridge :
Je vois ton image
I see your picture
C'est toujours dans le même cadre
It's in the same old frame
On se retrouve
We meet again
Tu es si belle
You look so lovely
Avec le même sourire
You with the same old smile
Restes un instant
Stay for a while
J'ai tellement besoin de toi, oi, oi, oi, oi
I need you so, oh, oh, oh, oh
Et si tu le prend bien
And if you take it easy
Je suis toujours affamé
I'm still teethin'
Je veux t'aimer, mais
I wanna love you, but
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Couplet 4 :
Verse 4 :
C'est le moment de ma vie dans lequel je vis
This is the time in life that i am living
Et je vivrai chaque jour avec un sourire
And i'll face each day with a smile
Pour le peu de temps que l'on me donne à vivre
For the time that i've been given's such a little while
Et les choses que je dois accomplir vont au delà du style
And the things that i must do consist of more than style
Tu vas avoir l'occasion de tout recommencer
There'll be time for you to start all over

C'est le moment et c'est le moment et
This is the time and this is the time and
C'est le moment, moment, moment, moment, moment, moment, moment, moment, moment...
It is time, time, time, time, time, time, time, time, time...

(1) Marches = Etapes

 
Publié par 5333 5 2 2 le 24 septembre 2007, 22:07.
 

Vos commentaires

June Lemon Il y a 9 an(s) 3 mois à 18:39
6971 6 4 2 June Lemon Aaaaah merci, merci pour ce morceau SUBLIME.
Caractères restants : 1000