Facebook

 

Paroles de la chanson «Hands On Me» (avec traduction) par Vanessa Carlton

Heroes & Thieves
0 0
Chanteurs : Vanessa Carlton
Voir tous les clips Vanessa Carlton

Paroles et traduction de «Hands On Me»

Hands On Me ((Tes) Mains Sur Moi)

"Hands On Me" est le second single de "Heroes & Thieves".
Je pense que dans "Hands On Me", Vanessa Carlton parle d'une jeune femme (peut-être elle) qui tombe amoureuse d'un homme et qui a l'impression que leur amour n'a pas de limites, elle dit qu'ils feraient n'importe quoi pour l'autre et elle dit aussi que leur amour est très fort. Et elle lui dit que s'il ne la croit pas, il n'a qu'à mettre ses mains sur elle et il verra qu'elle a raison...

Dans le premier couplet, Vanessa dit qu'elle a vu cet homme pour la première fois au vidéoclub (il est possible que ce soit l'endroit où elle travaille) :
I first saw you at the video exchange
Je t'ai vu pour la première fois à la location de vidéos
Elle dit qu'elle "connaît" son coeur (sans doute qu'elle veut dire par là qu'elle sait comment il "fonctionne") et elle sait qu'il ne changera pas :
I know my heart and it will never change
Je connais mon coeur et il ne changera jamais
Elle ajoute que ça pourrait aller mieux si ce jeune homme qu'elle a rencontré l'appelait.
Puis elle dit que toute la nuit elle a prié pour lui...

Dans le refrain, elle dit qu'ils seraient prêts à traverser tous les océans :
We'd cross the deepest oceans
Nous traverserions les océans les plus profonds
Cargo across the sea
Le cargo traversant la mer
Et elle s'adresse à cet homme, elle lui dit que s'il ne croit pas en la puissance, en la force de leur amour, il n'a qu'à la toucher et il verra :
And if you don't believe me
Et si tu ne me crois pas
Just put your hands on me
Pose simplement tes mains sur moi
Ensuite elle dit que même les constellations leur montre cela :
And all the constellations
Et toutes les constellations
Shine down for us to see
Brillent pour que nous voyions

Dans le couplet suivant, Vanessa dit qu'elle connaît à peine cet homme et qu'elle va déjà chez lui.

Dans le dernier couplet, elle dit qu'un jour on (sans doute leurs descendants) raconteront leur histoire et leur amour si fort.
Some day when our stories are told
Un jour, quand notre histoire sera racontée
They'll tell of a love like this
Ils parleront d'un amour comme ça

Dans le dernier refrain, elle dit qu'ils iront au Tibet dans les montagnes. Elle parle du Dalaï-Lama (1) qui la bénira.

(1) dalaï-lama, chef temporel du Tibet, également reconnu comme sa plus haute autorité spirituelle. Le dalaï-lama est considéré comme l'émanation de Tchenrézi (Avalokiteshvara en sanskrit), le grand bodhisattva de la compassion, protecteur du Pays des Neiges. À la mort de chaque dalaï-lama, la recherche de sa nouvelle incarnation est entreprise en respectant une procédure minutieuse, fondée notamment sur la reconnaissance par l'enfant concerné d'objets ayant appartenu à son prédécesseur. (Définition provenant de Microsoft® Encarta®)

Clip de "Hands on Me" :
Www. dailymotion. com/video/x4dvgo_vanessa-carlton-hands-on-me_music
Ou
Www. youtube. com/watch ? v=2v3C4hcfMSY
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)

I first saw you at the video exchange
Je t'ai vu pour la première fois à la location de vidéos
I know my heart and it will never change
Je connais mon coeur et il ne changera jamais
This temp work would be alright if you'd call me
Ce travail temporaire serait bien si tu m'appelais
You'd call me
(Si) Tu m'appelais
I lay awake at night for you
Je suis allongée cette nuit pour toi
And I pray
Et je prie

We'd cross the deepest oceans
Nous traverserions les océans les plus profonds
Cargo across the sea
Le cargo traversant la mer
And if you don't believe me
Et si tu ne me crois pas
Just put your hands on me
Pose simplement tes mains sur moi
And all the constellations
Et toutes les constellations
Shine down for us to see
Brillent pour que nous voyions
And if you don't believe me
Et si tu ne me crois pas
Just put your hands on me
Pose simplement tes mains sur moi

The subway radiates with heat
Le métro dégage de la chaleur
We've barely met and still I cross the street
Nous nous sommes à peine rencontrés et tout de même je traverse la rue
To your door
Pour aller à ta porte

We'd cross the deepest oceans
Nous traverserions les océans les plus profonds
Cargo across the sea
Le cargo traversant la mer
And if you don't believe me
Et si tu ne me crois pas
Just put your hands on me
Pose simplement tes mains sur moi
And all the constellations
Et toutes les constellations
Shine down for us to see
Brillent pour que nous voyions
And if you don't believe me
Et si tu ne me crois pas
Just put your hands on me
Pose simplement tes mains sur moi

Someday when our stories are told
Un jour, quand notre histoire sera racontée
They'll tell of a love like this
Ils parleront d'un amour comme ça
When our descendents are all growing old
Quand nos descendants auront tous grandi
1, 000 years they'll be singing
Dans 1 000 ans ils chanteront
Nah-nah, nah-nah, nah, nah, nah
Nah-nah, nah-nah, nah, nah, nah

We'll climb Tibetan mountains
Nous grimperons les montagnes tibétaines
Where we can barely breathe
Où nous pouvons à peine respirer
I'll see the Dalai Lama
Je verrai le Dalaï-Lama
I'll feel him blessing me
Je sentirai qu'il me bénit
And all the constellations
Et toutes les constellations
Shine down for us to see
Brillent pour que nous voyions
And if you don't believe me
Et si tu ne me crois pas
Just put your hands on me
Pose simplement tes mains sur moi

(Hands on me)
((Tes) Mains sur moi)
Na na na na na, no
Na na na na na, no
Your hands on me...
Tes mains sur moi...
(Hands on me)
((Tes) Mains sur moi)
Na na na na na na, no
Na na na na na, no
(Hands on me)
((Tes) Mains sur moi)

First saw you at the video exchange
(Je) T'ai vu pour la première fois à la location de vidéos

 
Publié par 18975 5 4 4 le 5 octobre 2007, 22:23.
 

Vos commentaires

total-in-love Il y a 9 an(s) 3 mois à 16:51
5330 5 2 2 total-in-love Hands on me est super ! c'est une MERVEILLE ! Cette chanson est une vrai drogue pour moi ! J'espère re que vanessa choisira cette chanson pour son prochain single ( j'imagine déjaja le clip ). La voix vanessa colle parfaitement avec la musique et le mélodie rentre trés facilement dans le tete ! j'adore !! je suis tellement heureux de son retour MERCI MERCI MERCI vanessa carlton <3 Et bravo pour la traduction
Cristale Il y a 9 an(s) 3 mois à 11:32
18975 5 4 4 Cristale Moi aussi j'adore cette chanson <3 . J'espère vraiment qu'elle la sortira en single !
Cristale Il y a 9 an(s) 2 mois à 12:52
18975 5 4 4 Cristale Il est possible que cette chanson soit le 2ème single ! :-D
Cristale Il y a 8 an(s) 11 mois à 15:57
18975 5 4 4 Cristale Je viens d'ajouter deux liens à la fin de l'explication pour voir le clip.
www.dailymotion.com/video/x4dv go_vanessa-carlton-hands-on-me_musi c
www.youtube.com/watch?v=2v3C4h cfMSY

Personnellement je trouve le clip n'est pas mal, mais je m'attendais à quelque chose de beaucoup mieux... :-/
~tingting~ Il y a 8 an(s) 9 mois à 17:24
5269 4 2 2 ~tingting~ J'adore :'-) ,elle est magnifique cette chanson, <3 ,Vive Vanessa carlton!!
Caractères restants : 1000