Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Are You Ready?» par Creed

Are You Ready? (Es-tu prêt?)

Mr. l'explorateur,
à la recherche d'un sens à la vie
Une recherche à ne pas abandonner car elle s'avère fructueuse en fin de compte
Ne pas revenir sur ses pas et refaire les mêmes erreurs que par le passé
Mais trouver ce qui est encore dans l'ombre et l'éclairer... hard !

"Are you ready ? "

Prépare-toi si ce n'est pas encore le cas, prépare-toi à demain, à tout ce qui peut arriver... ce qui doit arriver.

Mr. héros,
Dont on pense qu'il a toujours la forme
Rappelle-toi d'où vient la vie
Tes racines, ta famille, et même plus loin encore
Ces choses ne sont pas si loin
Rappelle-toi
Au milieu du sans cesse va-et-vient du héros

"Are you ready ? "

La vie change... mais dans quel sens ?
La vie changée n'est qu'un nouveau départ... dans quelle direction ?

Creed a des paroles au sous-entendu un peu prophétique au refrain, mais le véritable sens qu'on peut trouver à cette chanson est celui de persevérer dans la recherche d'un sens à sa vie (sinon pourquoi vivre ? what's this life for ? ) et ne pas oublier ses racines.

Hey, Mr. Seeker
Hé, monsieur l'explorateur
Hold onto this advice
Prends ce conseil pour toi
If you keep seeking you will find
Si tu continues de chercher tu vas trouver
Don't wanna follow
Je ne veux pas suivre
Down roads been walked before
Les routes délabrées sur lesquelles j'ai marché auparavant
So hard to find unopened doors
C'est si dur de trouver les portes encore closes

CHORUS :
REFRAIN :
Are you ready ?
Es-tu prêt ?
Are you ready for what's to come ?
Es-tu prêt pour ce qui doit arriver ?
Oh, I said are you ready ?
Oh, j'ai dit es-tu prêt ?
Are you ready for what's to come ?
Es-tu prêt pour ce qui doit arriver ?

Hey, Mr. Hero,
Hé, monsieur le héros
Walking a thin, fine line
Qui marche sur une claire, bonne ligne
Under the microscope of life
Sous le microscope de la vie
Remember your roots, my friend
Rappelle-toi de tes racines, mon ami
They're right down below
Elles sont juste en dessous
'Cause heroes come and heroes go
Car les héros viennent et les héros partent

CHORUS
REFRAIN

Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Count down to the change in life that's soon to come
Compte à rebours jusqu'à la métamorphose de la vie qui se fait proche

Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Count down to the change in life that's soon to come
Compte à rebours jusqu'à la métamorphose de la vie qui se fait proche

Your life has just begun
Ta vie ne fait que commencer
Life has just begun
La vie ne fait que commencer
Life has just begun
La vie ne fait que commencer
Life has just begun
La vie ne fait que commencer

CHORUS
REFRAIN
Oh, I said are you ready ?
Oh, j'ai dit es-tu prêt ?
Are you ready for what's to come ?
Es-tu prêt pour ce qui doit arriver ?

Your life has just begun
Ta vie ne fait que commencer
Life has just begun
La vie ne fait que commencer
Life has just begun
La vie ne fait que commencer
Life has just begun
La vie ne fait que commencer

 
Publié par 11176 3 4 7 le 5 novembre 2007 à 22h27.
Human Clay (1999)
Chanteurs : Creed
Albums : Human Clay

Voir la vidéo de «Are You Ready?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000