Facebook

 

Paroles de la chanson «I Can't Hear The Music» (avec traduction) par James Blunt

All The Lost Souls
0 0
Chanteurs : James Blunt

Paroles et traduction de «I Can't Hear The Music»

I Can't Hear The Music (Je Ne Peux Plus Entendre La Musique)

Une explication de chanson est à mon goût très subjective (je n'en fais que pour les chansons de Bright Eyes)

Is it a warning ? Is it an evil sign ?
Est-ce un avertissement ? Est-ce mauvais signe ?
Is it a people who have lost their mind ?
Est-ce une nation entière qui perd la tête ?
Is it the Darkness ? Is it a man resigned ?
Est-ce l'Obscurité ? Est-ce un homme résigné ?
Is it a best friend leaving you behind ?
Est-ce un de tes meilleurs amis te laissant tomber ?
Is it ever gonna stop ? Will they ever let you go ?
Cela va-t-il jamais s'arrêter ? Vont-ils jamais te laisser partir ?

You're in a rush, they don't care enough
Tu es pressé, mais ils s'en fichent
Cause their lives are very slow.
Parce que leurs vies sont très lentes.
Time is ticking on.
Le temps passe.
You don't get a second shot,
Tu n'auras pas de deuxième chance.
And when you sell your soul for a leading role,
Et alors que tu vends ton âme pour obtenir un rôle principal,
Will The Lost Souls be forgot ?
Les Ames Perdues seront-elles oubliées ?

And if I can't hear the music
Et si je ne peux plus entendre la musique
And the audience is gone,
Et que les spectateurs sont partis,
I'll dance here on my own.
Je danserai ici tout seul.
And I hope the Lonely Hearts' Club Band
Et j'espère que le Club des Coeur Solitaires
Will play out one last song,
Joueront une dernière chanson,
Before the sun goes down.
Avant que le soleil ne se couche.

And is it envy ? Should it really make you sick ?
Et est-ce l'envie ? Devrait-elle vraiment te rendre malade ?
Is now the time that you realise
Est-ce que maintenant, tu te rends compte
You'd better get out quick ?
Qu'il faut que tu sortes vite de là ?
'Cause time is ticking on
Parce que le temps passe
Too long to fake your smile,
Trop lentement pour fausser ton sourire,
But then you sold your soul for a leading role,
Mais tu as vendu ton âme pour obtenir un rôle principal,
So wear it for a while.
Alors porte-la encore un moment.

And if I can't hear the music and the audience is gone,
Et si je ne peux plus entendre la musique
I'll dance here on my own.
Et que les spectateurs sont partis,
And I hope the Lonely Hearts' Club Band
Je danserai ici tout seul.
Will play out one last song,
Et j'espère que le Club des Coeur Solitaires
Before the sun goes down,
Joueront une dernière chanson,
And there she goes.
Avant que le soleil ne se couche.
And there she goes.
Et voilà qu'il se couche.

Il se couche.
So run, Yoshimi, run.

'Cause Billy's got himself a gun,
Alors cours, Yoshimi, cours.
And you're right to be afraid :
Parce que Billy s'est trouvé un flingue,
They'll send you to your grave
Et tu as raison d'avoir peur :
'Cause you're strange and new.
Ils vont t'envoyer dans ta tombe
(x2)
Parce que tu es étrange et nouveau.

(x2)
And if I can't hear the music

And the audience is gone,
Et si je ne peux plus entendre la musique
I'll dance...
Et que les spectateurs sont partis,

Je danserai...

 
Publié par 154426 6 4 2 le 26 novembre 2007, 17:58.
 

Vos commentaires

dont-cry-but-smile Il y a 7 an(s) 5 mois à 12:34
5962 6 3 2 dont-cry-but-smile Chanson assez bizarre mais je l'adore!
Caractères restants : 1000