Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Outta My Head (Ay Ya Ya)» par Ashlee Simpson

Outta My Head (Ay Ya Ya) (Hors De Ma Tête (Ay Ya Ya))

"Outta My Head (Ay Ya Ya)" est le premier single du 3ème album d'Ashlee Simpson : 'Bittersweet World' (qui au début devait s'appeler 'Color Outside The Lines') sortie le 22 Avril 2008 aux Etats-Unis.
Dans cette chanson, Ashlee parle des gens qui lui disent quoi faire, elle dit que ça l'énerve et qu'elle aimerait que leurs voix sortent de sa tête. Ashlee a également dit qu'elle ne parlait de personne en particulier dans cette chanson.

Dans le premier couplet, Ashlee commence par s'étonner : apparemment la personne (qui lui parle) parle beaucoup mais n'a pas grand chose à raconter... Puis elle dit que cette personne agit mal avec elle, la personne la "caresse dans le mauvais sens du poil" en quelque sorte. Ashlee dit ensuite qu'elle voit bien que la personne lui parle, mais elle ne fait pas attention à ce qu'elle lui dit, elle voit juste ses lèvres bouger. Ashlee lui demande ensuite de se taire, et dit qu'elle a envie que cette personne parte.

Dans le pont, Ashlee dit que la seule chose qu'elle entend c'est un bruit :
And all I hear is
Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA
AY YA YA YA
Elle dit ensuite à la personne (qui n'arrête pas de lui donner des conseils) qu'elle parle un peu trop à son goût et que du coup Ashlee n'arrive même plus à comprendre ce qu'elle veut dire :
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now
Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
Ashlee dit ensuite que tout ce que lui dit la personne met du désordre dans sa tête, et que c'est comme si cette personne était dans sa tête :
All your noise is messing with my head
Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head
Tu es dans ma tête
Alors Ashlee lui demande de sortir de sa tête...

Dans le refrain, Ashlee redit qu'elle voudrait que cette personne ne soit plus dans sa tête, elle veut dire par là qu'elle souhaiterait que cette personne arrête de lui donner des conseils inutiles :
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE

Dans le second couplet, Ashlee se demande pourquoi cette personne la fixe ainsi, puis elle dit que si cette personne ne se montre pas un peu plus respectueuse, elle la mettra à la porte
Show me
Montre moi
Respect or I will show you the door (Get out the door)
Du respect ou je te montrerai la porte (Sors par la porte)
Elle dit également qu'elle n'a pas apprécié la façon dont cette personne s'est comportée :
Lately
Dernièrement,
I've got a problem with the way that you behave
J'ai un problème avec la façon dont tu te comportes
Elle dit que cette personne à tendance à en faire trop et à poser trop de questions ce qui empêche Ashlee d'avoir du temps pour elle.

Dans le couplet suivant, Ashlee dit à cette personne que tous ses avis et ses conseils, elle peut les garder pour elle...
All your opinions
Tous tes avis
Keep 'em to yourself
Garde-les pour toi
Elle dit également à cette personne de la laisser penser pour qu'elle puisse s'entendre, c'est-à-dire faire ce qu'elle veut. Ashlee dit ensuite que ce serait génial si elle pouvait être seule pendant un moment.

Puis dans le second pont, Ashlee dit qu'elle en a marre que cette personne lui dise ce qu'elle doit faire, et elle dit que si elle lui redonne un conseil elle la "tuera" :
If you tell me one more time
Si tu me dis encore une fois
How I should live I swear I'll
Comment je dois vivre je jure que
Bite your head off
J'arracherai ta tête avec mes dents
Ashlee dit ensuite qu'elle est qui elle est, et qu'elle ne sera pas quelqu'un d'autre :
I am who I am
Je suis qui je suis
And I can't be no one else
Et je ne peux pas être quelqu'un d'autre

Clip de "Outta My Head (Ay Ya Ya)" :
Www. youtube. com/watch ? v=GsulZKXFxK8
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)

WHAT ?
QUOI ?
Is that all you've got to say
C'est tout ce que tu as à dire ?
WHAT ? WHAT ?
QUOI ? QUOI ?
You're rubbing me the wrong way
Tu me prends à rebrousse-poil
See your lips moving
Je vois tes lèvres bouger
But I don't catch a word you say
Mais je ne retiens aucun des mots que tu dis
Shut up your chatter
Ferme ton clapet
I need for you to go away
J'ai besoin que tu t'en ailles

And all I hear is
Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA
AY YA YA YA
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now
Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head
Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head
Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD
SORS DE MA TÊTE

OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
Get outta my head
Sors de ma tête
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
That's what I said
C'est ce que j'ai dit

WHAT ?
QUOI ?
You looking at me for
Pourquoi tu me regardes ?
Show me
Montre moi
Respect or I will show you the door (Get out the door)
Du respect ou je te montrerai la porte (sors par la porte)
Lately
Dernièrement
I got a problem with the way that you behave
J'ai un problème avec la façon dont tu te comportes
You're too much
Tu en fais trop
And all your pushin leave don't leave enough room for me (ha ha ha)
Et toutes ta pression ne me laisse pas assez respirer (ha ha ha)

And all I hear is
Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA
AY YA YA YA
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now
Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head
Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head
Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD
SORS DE MA TÊTE

OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
Get outta my head
Sors de ma tête
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE

And all I hear is
Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA
AY YA YA YA
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now
Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head
Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head
Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD
SORS DE MA TÊTE

All your opinions
Tous tes avis
Keep 'em to yourself
Garde-les pour toi
Just let me think so
Laisse moi penser alors
I can hear myself
Je pourrais m'entendre
Wouldn't it be nice if I could just go solo
Ce ne serait pas bien si je pouvais être seule
Take the day off
Prendre un jour de repos ?
I'd be alright if you would leave me to it
J'irais bien si tu me laissais,
Back off
Recule-toi

AY YA YA YA
AY YA YA YA
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
If you tell me one more time
Si tu me dis encore une fois
How I should live I swear I'll
Comment je dois vivre, je jure que
Bite your head off
J'arracherai ta tête avec mes dents
I am who I am
Je suis qui je suis
And I can't be no one else
Et je ne peux pas être quelqu'un d'autre
You've got nothing nice to say
Tu n'as rien de gentil à dire
Keep your comments to yourself
Garde tes commentaires pour toi

OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
Get outta my head
Sors de ma tête
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE

And all I hear is
Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA
AY YA YA YA
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now
Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head
Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head
Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD
SORS DE MA TÊTE

OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
Get outta my head
Sors de ma tête
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE
WANT YOU
JE TE VEUX
OUTTA MY
HORS DE MA
OUTTA MY HEAD
HORS DE MA TÊTE

And all I hear is
Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA
AY YA YA YA
You're talking way too much
Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now
Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head
Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head
Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD
SORS DE MA TÊTE

 
Publié par 19002 4 4 5 le 2 décembre 2007 à 16h39.
Bittersweet World (2008)
Chanteurs : Ashlee Simpson

Voir la vidéo de «Outta My Head (Ay Ya Ya)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Mister song Il y a 16 an(s) 5 mois à 13:06
12643 4 4 6 Mister song Site web I love, I love, I love <3
- Hannah _ + * Il y a 16 an(s) 5 mois à 22:51
11733 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web moi j'aime bien!! ça donne la pêche je trouve :-D
Mister song Il y a 16 an(s) 5 mois à 09:04
12643 4 4 6 Mister song Site web Clr, ça donne trop la pêche! :-)
hayli-blink Il y a 16 an(s) 2 mois à 15:24
5524 2 2 5 hayli-blink Site web Je vient juste de la découvrir sur youtube ,et j'adore !!
merci pour la traduc ^^
Paris-I-Love Il y a 16 an(s) 2 mois à 22:49
9105 3 4 5 Paris-I-Love Site web j'aime bien cette chanson
mais le clip a la fin sé trés chelou mdr avec la camisole de force <3
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) à 19:55
15483 4 4 7 Sound_Soldier Site web la chanson me fait trop penser à "What you waiting for" et le clip à "It's my life", c'est du Gwen Stefani copié mais en moins bien !
Maurane Il y a 16 an(s) à 12:03
5236 2 2 3 Maurane franchement cette chanson, elle me fait deliré ! ^^
j'aime bcp, je vais aller ecouté les autres ! xD
Mister song Il y a 15 an(s) 11 mois à 10:48
12643 4 4 6 Mister song Site web Là, je suis pas du tout d'accord avec toi Sound_Soldier, personnellement, je ne trouve pas que cela ressemble à du Gwen Stefani, donc, pour moi, il n'y a aucune comparaison... :-P
Simpson Il y a 14 an(s) 6 mois à 16:46
5265 2 2 4 Simpson avant d'apprécier il faut écouter plusieurs fois mais ça passe plutôt bien! j'aime beaucoup
et quant à la ressemblance avec Gwen Steffany, combien ne l'ont pas tenté ce style
j'aime bien le clip, et c'est vrai qu'à la fin tous ces petits conseils qu'on ne cesse de nous prodiguer sans qu'on ai rien demandé finissent par nous rendre fous, de rage, mais fous
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000