Facebook

 

Paroles de la chanson «Cherry» (avec traduction) par Amy Winehouse

Frank
1 0
Chanteurs : Amy Winehouse
Albums : Frank

Paroles et traduction de «Cherry»

Cherry (Cerise)

"Cherry" est une courte chanson aux accents jazz et bossa nova, qui figure juste après la chanson "You sent me flying" sur l'album Frank. Amy Winehouse explique à son/sa meilleur(e) ami(e) qu'elle a rencontré quelqu'un avec qui elle s'entend beaucoup mieux : Cherry. La chanson nous fait comprendre progressivement et de manière humoristique qu'il s'agit en fait d'une guitare (allusion aux cordes, au micro, et révélation finale). C'est donc un hommage à cet instrument de musique et, plus généralement, au lien particulier qu'un musicien peut entretenir avec son instrument.

Her name is Cherry
Son nom est Cerise
We've just met
Nous venons juste de nous rencontrer
But already she knows me better than you
Mais elle me connaît déjà mieux que toi
She understands me
Elle me comprend
After eighteen years
Et après dix-huit ans
And you still don't see me like you ought to do
Toi tu persistes à ne pas me voir comme tu le devrais

Maybe we could talk 'bout things
Peut-être pourrions-nous discuter
If you was made of wood and strings
Si tu étais fait(e) de bois et de cordes
While I love her every sound
Tandis que j'aime chacun de ses sons
I don't know how to put you down
Je ne sais pas comment te rejeter
You're so thick and my patience thin
Tu es si obtus(e), et ma patience si mince
So I got me a new best friend
Donc je me suis trouvé une nouvelle meilleure amie
With a pickup that puts you to shame
Avec un micro qui te met la honte
And Cherry is her name
Et Cerise est son nom

And when I'm lonely
Et quand je me sens seule
Cherry's there
Cerise est là
And she plays along while I sing out my blues
Et elle joue tandis que je chante mon blues
I could be crying
Je pourrais pleurer
And you don't care
Et tu t'en fiches
You won't call me back
Tu ne me rappelleras pas
You're stubborn as a mule
Tu es têtu(e) comme une mule

Maybe we could talk 'bout things
Peut-être pourrions-nous discuter
If you was made of wood and strings
Si tu étais fait(e) de bois et de cordes
You might think I've gone too far
Tu dois penser que je suis allée trop loin
I'm talkin' 'bout my new guitar
Je te parle de ma nouvelle guitare

 
Publié par 5259 4 2 2 le 25 mai 2008, 14:26.
 

Vos commentaires

SiriusLove Il y a 8 an(s) 5 mois à 23:46
5324 5 2 2 SiriusLove J'adore cette chanson et Amy est vraiment douée pour l'écriture...
J'attend les paroles de you sent me flying ='(.
enfin la traduction
Caractères restants : 1000