Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Secret Love And The Fastest Way To Loneliness» par This Providence

Secret Love And The Fastest Way To Loneliness (Amour Secret Et Le Moyen Le Plus Rapide À La Solitude)

Hésitez pas à m'aider à corriger les fautes ! ! ;)

She puts on a pretty dress and wears it all over town.
Elle met sa jolie robe et la porte dans toute la ville
All over town.
Partout dans la ville
Says, "I can give you what you want; escape from the pain.
Disant " Je peux vous donnez ce que vous voulez, échapper à la douleur
My bed's already made. "
Mon lit est déjà fait "

Well I was searching for something but didn't know what.
Et Bien, je cherchais quelque chose mais je ne savais pas quoi
And I found a whore on the corner of her street.
Et j'ai trouvé une prostituée sur le coin de cette rue
She wrapped her arms around me and she kissed me on the mouth.
Elle a mis ses bras autour de moi et elle m'a embrassée sur la bouche
Said, "There's more where that came from.
Disant, " Il y a plus d'où tu viens
Oh baby there's more. "
Oh Bébé il y a plus "

Like a lamb to the slaughter I followed her home.
Comme un agneau à l'abattoir, je l'ai suivi jusqu'à sa maison
Into bed with a stranger.
Au lit avec une inconnue
No one has to know.
Personne n'a besoin de savoir

She puts on a pretty dress and wears it all over town.
Elle met sa jolie robe et la porte dans toute la ville
All over town.
Partout dans la ville
Says, "I can give you what you want; escape from the pain.
Disant, " Je peux vous donnez ce que vous voulez; échapper à la douleur
Nobody has to know. "
Personne ne doit savoir "
Stay away ! Stay away !
Éloignez vous ! Éloignez vous !
She wants your soul.
Elle veut votre âme
She'll take your life.
Elle veut prendre votre vie
Stay away ! Stay away !
Éloignez vous ! Éloignez vous !
It's all secret love and the fastest way to loneliness.
C'est un amour secret et le moyen le plus rapide à la solitude

I can't get enough.
Je ne peux obtenir assez
But my soul is rotting.
Mais mon âme est en décomposition
What have I become ?
Que vais-je devenir ?
I can hear the screams of her earlier victims so clearly now.
Je peux entendre les cris de ses victimes antérieures si bien maintenant

With a shake of my face I awoke and saw my fate.
Avec un agitement devant mon visage( ? ) je me suis réveillé et j'ai vu mon sort
All alone in the darkness.
Tout seul dans l'obscurité
Chained to the devil's gate.
Enchainé à la porte du Diable

She puts on a pretty dress and wears it all over town.
Elle met sa jolie robe et la porte dans toute la ville
All over town.
Partout dans la ville
Says, "I can give you what you want; escape from the pain.
Disant, " Je peux vous donnez ce que vous voulez; échapper à la douleur
Nobody has to know. "
Personne ne doit savoir "
Stay away ! Stay away !
Éloignez vous ! Éloignez vous !
She wants your soul.
Elle veut votre âme
She'll take your life.
Elle veut prendre votre vie
Stay away ! Stay away !
Éloignez vous ! Éloignez vous !
It's all secret love and the fastest way to loneliness.
C'est un amour secret et le moyen le plus rapide à la solitude

I hear the beautiful voice of wisdom.
J'entends la belle voix de la sagesse
Joined by the angels, she sings.
Rejoints par les anges, elle chante
Well her words are sweet like honey.
Bien, ses mots sont doux comme du miel
And sour to my stomach.
Et aigre à mon estomac
She says, "Get on your feet.
Elle dit " Tous à vos pieds
Come dine with me in heavenly places.
Venez diner avec moi dans les lieux célestes
Where you can hear the angels sing. "
Où vous pouvez entendre chanter les anges "

She puts on a pretty dress and wears it all over town.
Elle met sa jolie robe et la porte dans toute la ville
All over town.
Partout dans la ville
Says, "I can give you what you want; escape from the pain.
Disant, " Je peux vous donnez ce que vous voulez; échapper à la douleur
Nobody has to know. "
Personne ne doit savoir "
Stay away ! Stay away !
Éloignez vous ! Éloignez vous !
She wants your soul.
Elle veut votre âme
She'll take your life.
Elle veut prendre votre vie
Stay away ! Stay away !
Éloignez vous ! Éloignez vous !
It's all secret love and a slippery road to hell
C'est un amour secret et une route glissante vers l'enfer

 
Publié par 5360 2 2 5 le 8 juin 2008 à 6h20.
This Providence (2006)
Chanteurs : This Providence

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000