Facebook

 

Paroles de la chanson «Let's Hear It For Rock Bottom» (avec traduction) par The Offspring

Rise & Fall, Rage & Grace (2008)
1 0
Chanteurs : The Offspring
Voir tous les clips The Offspring

Paroles et traduction de «Let's Hear It For Rock Bottom»

Let's Hear It For Rock Bottom (Ecoute La Pour Toucher Le Fond)

Ca parle d'un mec qui s'en fout de tout, de ses problèmes, qui ne veut prendre aucune responsabilité.

In my perfect isolation
Dans mon parfait isolement
I can stay here for awhile
Je peux rester ici un moment
Antidotes and revelations
Antidotes et révélations
Just extend my own exile
Etendent juste mon propre exil

Wasting away
C'est du gachis
The world's right in front of me
Le monde est droit en face de moi
Funny you should say
C'est drôle tu devrais dire
That it's all in my head
Que tout soit dans ma tête
Wasting away
C'est du gachis
We're hitting rock bottom
On touche le fond
And going down in flames
Et nous descendons dans les flammes
Well it's not that bad
Hé bien ce n'est pas si mal

With my lack of observation
Avec mon manque d'observation
I can stay in here for days
Je peux rester ici pendant des jours
Could you find my motivation
Pourrai-tu trouver ma motivation ?
I can't see it through this haze
Je ne peux pas la voir à travers cette brume

Wasting away
C'est du gachis
The world's right in front of me
Le monde est droit en face de moi
Funny you should say
C'est drôle tu devrais dire
That it's all in my head
Que tout soit dans ma tête
Wasting away
C'est du gachis
We're hitting rock bottom
On touche le fond
And going down in flames
Et nous descendons dans les flammes
Well it's not that bad
Hé bien ce n'est pas si mal

Wishing away
Loin de moi les voeux
The world's right in front of me
Le monde est droit en face de moi
Call me anyway
Appelle moi de toute façon
Cause it's all in my head
Parce que tout est dans ma tête
Wasting away
C'est du gachis
We're hitting rock bottom
On touche le fond
And going down in flames
Et nous descendons dans les flammes
Well it's not that bad
Hé bien ce n'est pas si mal

Wasting all my days
Gaspillant tous mes jours
What would Ivan say
Qu'est-ce qu'Ivan dirait
Wasting all my days
Gaspillant tous mes jours
What would Ivan say
Qu'est-ce qu'Ivan dirait

Wasting away
C'est du gachis
We're hitting rock bottom
On touche le fond
Call me anyway
Appelle moi de toute façon
Cause I got two friends
Parce que j'ai deux amis
Wasting away
C'est du gachis
We're going down together
On touche le fond ensemble
And all in all it's not so bad
Et en somme ce n'est pas si mal
All in all it's not so bad
En somme ce n'est pas si mal

It's hard to know
C'est dur de savoir
Where to start and where to go
Où commencer et où aller
I will never say these words again.
Je ne dirai plus jamais ces mots à nouveau.

 
Publié par 14632 6 3 3 le 6 juillet 2008, 13:36.
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 7 an(s) 11 mois à 02:24
13769 6 4 4 Flip-Flops Site web C'est une bonne chanson mais je trouve que c'est trop répétitif. Trop long presque.

Traduction très bonne néanmoins =)
Caractères restants : 1000