Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stay Gold» par Utada Hikaru

Stay Gold (Reste en or)

Cette chanson raconte l'histoire d'un couple, plus particulièrement d'une fille qui parle de son fiancé.
Elle lui demande de *rester en or*. Par cette expression, elle lui demande de rester le même, quelqu'un de génial, au coeur d'or (d'où *stay gold*). On peut aussi l'interpréter comme "soit courageux" car elle parle des problèmes, du fait que les gens changent et que l'on doive grandir mentalement. Cette chanson donne l'impression que ce garçon est parfait, qu'il ne connait pas vraiment la vie telle qu'elle est, et qu'il doit s'y adapter tout en restant lui même. Le ton calme et à la fois élancé de la chanson donne un goût de tristesse, une de celles qui se guérit avec le temps.
Merci à http : //www. hikkiforever. com/.

Daisuki dakara zutto
Parce que je t'aime beaucoup
Nannimo shinpai iranaiwa
Tu n'as pas à te soucier de quoi que ce soit
My Darling, Stay Gold
Mon chéri, Reste en or
Mujakini waratte kudasai na
S'il te plait sourit innocemment
Itsumademo
Pour toujours

Anata no hitomi no oku ni hisomu shounenn
Le jeune garçon caché au plus profond de tes yeux
Watashi no honnou kusugutte yamanai
Continue d'enticher mon instinct

Aah douka sono mama
Haa dans tous les cas reste tel quel
Good Luck
Bonne chance

Kanashii koto ha kitto
Des choses tristes
Konosakinimo ippai aruwa
Il y en aura encore sûrement plein
My Darling, Stay Gold
Mon chéri, Reste en or
Kizutsuku koto mo daiji dakara
Car c'est aussi important d'avoir mal

Daisuki dakara zutto
Parce que je t'aime beaucoup
Nannimo shinpai iranaiwa
Tu n'as pas à te soucier de quoi que ce soit
My Darling, Stay Gold
Mon chéri, Reste en or
Mujakini waratte kudasaina
S'il te plait sourit innocemment
Itsumademo
Pour toujours

Shuushoku mo kimatte
Tu trouves un emploi
Asondebakari irarenaine
On ne peut plus continuer de toujours s'amuser
Otona no joushiki ya chie mi ni tsukeru no mo ii
C'est bien aussi parfois de porter le bon sens et la sagesse des adultes

Aah kyou ha kono mama
Haa restons-en la pour aujourd'hui
Good Night
Bonne nuit

Kawariyuku no ga hito no
Le changement chez l'être humain
Kokoro no tsune dato iimasuga
Est une chose habituelle qui fait partie de son Coeur
Nee darling, Your Soul
N'est-ce pas chéri, ton âme
Yasashiku kagayaki tsuzukeruwa
Continuera gentiment de briller

Daisuki dakara zutto
Parce que je t'aime beaucoup
Nannimo shinpai iranaiwa
Tu n'as pas à te soucier de quoi que ce soit
My Darling, Stay Gold
Mon chéri, Reste en or
Mujakini waratte kudasai na
S'il te plait sourit innocemment
Itsumademo
Pour toujours

Daisuki dakara zutto
Parce que je t'aime beaucoup
Nannimo shinpai iranaiwa
Tu n'as pas à te soucier de quoi que ce soit
My Darling, Stay Gold
Mon chéri, Reste en or
Mujakini waratte iraretara
Si j'arrive à sourire innocemment
Itsunohimo
Chaque jour

 
Publié par 5431 2 2 5 le 2 août 2008 à 21h07.
Heart Station (2008)
Chanteurs : Utada Hikaru
Albums : Heart Station

Voir la vidéo de «Stay Gold»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Moni-Chan Il y a 14 an(s) 3 mois à 00:35
8690 3 3 5 Moni-Chan On dirait une petite berceuse l'instru
Caractères restants : 1000