Facebook

 

Paroles de la chanson «Breathe» (avec traduction) par The Cinematic Orchestra

Ma Fleur (2007)
1 0
Albums : Ma Fleur

Paroles et traduction de «Breathe»

Breathe (Respirer)

Magnifique chanson, alchimie parfaite entre la composition instrumentale du groupe britannique The Cinematic Orchestra et la voix parfaite de la diva Fontella Bass. Cette chanson prend aux tripes, enchaînant moments d'acalmie et moments forts.

Oh that feelin's rising...
Oh ce sentiment est en train de monter
Rising over me
Monter en moi
Oh, that song is singin'
Oh, cette chanson chante en moi
Singin' in to me.
Chante en moi
Over everything,
Au dessus de tout
I used to be.
Ce que j'ai pu être

Oh, that song is singin'
Oh, cette chanson chante en moi
Singin' in to me.
Chante en moi

Slow and sweet
Lent et doux
It caries me
Il me porte
Caries me
Me porte
Out to sea
Au dessus des mers

And swallows me
Et m'engloutit
In to the deep
Dans les profondeurs
And comforts me
Et me conforte

Oh, it's all around me, it's all I can see
Oh, il est tout autour de moi, c'est tout ce que je peux voir
Even when I close my eyes, It's holdin' me
Même quand je ferme mes yeux, il me tient toujours
Oh, that weight is liftin'
Oh, ce poids s'enlève
Liftin' on me
S'enlève en moi

(Tenderly)
(Tendrement)
It caries me

Out to the sea
Il me porte
And swallows me
Au dessus de la mer
Into the deep
Et ravale mes larmes
And comforts me (x2)
Dans les profondeurs
In... In to the deep
Et me conforte
And comforts me
Dans... dans les profondeurs

Et me conforte
Oh, that silence signin', singing to me...

Oh, ce silence chante, chante en moi
Breathe up to me

Breathe in through me
Respire en moi
Breathe out through me
Inspire en moi
Breathe in through me
Expire en moi

Inspire en moi
Ooh Breathe out through... through me

Why don't you breathe in... breathe in through me
Ooh Expire à travers... à travers moi
And breathe out through me
Pourquoi n'inspires-tu pas... Inspirer à travers moi

Et expirer à travers moi

 
Publié par 5378 5 2 2 le 21 août 2008, 12:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000