Facebook

 

Paroles de la chanson «Alibis» (avec traduction) par Marianas Trench

Fix Me (2006)
0 0
Chanteurs : Marianas Trench
Albums : Fix Me
Voir tous les clips Marianas Trench

Paroles et traduction de «Alibis»

Alibis (Alibis)

Ceci est l'histoire d'une homme qui ne va pas vraiment bien.
Il essaie d'aller mieux, mais ce n'est pas facile du tout.
And I'm just trying to stop the bleeding
Et je suis juste en train d'essayer d'arrêter le saignement
Il se cherche, il cherche qui il est, ce qu'il est.
Il n'est pas devenue l'homme qu'il voudrait être.
Il trouve que ce qu'il est, ne le représente pas.
All my faces are alibis
Toutes mes figures sont des alibis
Cet homme a quelque chose qui le hante.
Don't surface, Don't surface
Ne refait pas surfrace, ne refait pas surface

From the scrapes and bruises
Des éraflures et meurtrissures
To the familiar abuses
Aux abus familial
I'll kick and scream but it never changed anything
Je donne des coups de pied et je crie mais ça n'a rien changé

I could spill my guts out
Je pourrais répandre mon courage
Wearing my best little girl pout
... . ?
And I almost missed it
Et je l'ai presque manqué
But nobody said that this was gonna be easy
Mais personne n'a dit que cela allait être facile

This is not the man I hoped to be
Ce n'est pas l'homme que j'espérais être
And I'm just trying to stop the bleeding
Et je suis juste en train d'essayer d'arrêter le saignement
I don't know how to word it
Je ne sais pas comment le formuler
I just started to deserve it
J'ai juste commencé à le mériter
And all my, all my faces are alibis
Et toutes mes, toutes mes figures sont des alibis
And me, I'm half the man I wanted to be
Et moi, je suis la moitié de l'homme que je voulais être

Most times it all comes out wrong
La plupart de temps tout cela sort mal
I don't know the words but I'll hum along
Je ne connais pas les mots mais je fredonnerai
There's nothing famillar here anymore
Il n'y a plus rien de familier ici
To anyone or anything left to feel alive
Pour quelqu'un ou quelque chose laisser pour se sentir en vie

And I still taste that sickness
Et je goute encore cette maladie
And it makes me crazy without it at best
Et ça me rend fou sans cela pour le mieux
But I'm in the same place I used to be
Mais je suis à la même place que j'ai l'habitude d'être
But I'm trying harder not to be
Mais je suis en train d'essayer plus fort de ne pas l'être

This is not the man I hoped to be
Ce n'est pas l'homme que j'espérais être
And I'm just trying to stop the bleeding
Et je suis juste en train d'essayer d'arrêter le saignement
I don't know how to word it
Je ne sais pas comment le formuler
I just started to deserve it
J'ai juste commencé à le mériter
And all my, all my faces are alibis
Et tous mes, toutes mes figures sont des alibis
And me, I'm half the man I wanted to be
Et moi, je suis la moitié de l'homme que je voulais être

So what am I ? What am I ? So What Am I ?
Alors, je suis quoi ? Je suis quoi ? Alors je suis quoi ?

And all my, all my faces are Alibis
Et tous mes, mes figures sont des alibis
This is not the man I hoped to be
Ce n'est pas l'homme que j'espérais être
And I'm just trying to stop the bleeding
Et je suis juste en train d'essayer d'arrêter le saignement
I don't know how the words go
Je ne sais pas comment les mots s'en vont
I just started not to say no
Je viens de commencer pour ne pas dire non

Don't want it, Don't get it
Je ne veux pas, je ne l'obtiens pas
I know you won't regret it
Je sais que tu ne le regretteras pas
Don't surface, Don't surface
Ne refait pas surface, ne refait pas surface
And I feel so damned worthless
Et je me sens sacrément bon a rien
Another day is gone and all my faces are alibis
Un autre jour est partir et toutes mes figures sont des alibis
All my faces are alibis
Toutes mes figures sont des alibis

And me, I'm half the man I wanted to be
Et moi, je suis la moitié de l'homme que je voulais être

 
Publié par 5413 5 2 2 le 20 août 2008, 02:36.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000