Facebook

 

Paroles de la chanson «Got Me Going Crazy» (avec traduction) par Jonas Brothers

A Little Bit Longer (2008)
0 0
Chanteurs : Jonas Brothers

Paroles et traduction de «Got Me Going Crazy»

Got Me Going Crazy (Tu m'as rendu fou)

Alors, c'est l'histoire d'un garçon qui surkiffe une fille... ... x).

Je suis ouverte à toute critique/conseil (si c'est constructif héhé).

Baby, pretty lady
Bébé, jolie demoiselle
Tell me how you do it
Dis-moi comment tu fais ça
And tell me, what can I do to help
Et dis-moi ce que je peux faire pour aider
'Cause I've been thinking of you
Parce que je pense à toi
For a little while now
Depuis un bon p'tit moment maintenant
And this right here is how I feel

Refrain
CHORUS
Miss, tu m'as rendu fou
Girl, you got me going crazy
Je suis à tes pieds
Knock me off my feet
Maintenant, tu m'as mis à tes pieds
Now you've got me begging, baby
Je t'en supplie bébé, s'il te plaît
Begging, baby, please
Tout ce que je veux savoir, c'est si tu veux partir
All I wanna know is do you wanna get away
Partir avec moi
Get away with me
Parce que miss, je ne sais pas quoi faire
'Cause girl I don't know what to do
Parce que je suis fou de toi
Because I'm so in love with you

Je suis dépassé
Head over my heels
Ouais, je sais ce que je ressens
Yeah, I know how I feel
Miss, je sais que je suis amoureux
Girl, you know that I'm in love
Oh, j'étais bien seul
Oh I once was lonely
Maintenant, je sais que tu m'aimes
Now I know you love me
C'est tout à fait ce que je ressens
This right here is how I feel

Refrain
CHORUS REPEAT

Tout ce que je veux savoir c'est, est-ce tu veux partir avec moi ?
All I wanna know is, do you wanna get away ?

Miss, tu m'as rendu fou
Girl, you got me going crazy
Je suis à tes pieds
Knock me off my feet
Maintenant, tu m'as mis à tes pieds
Now you've got me begging, baby
Je t'en supplie bébé, s'il te plaît
Girl, I'm on my knees
Tout ce que je veux savoir, c'est si tu veux partir
All I wanna know is do you wanna get away ?
Partir avec moi
Get away with me
Parce que miss, je ne sais pas quoi faire
'Cause girl, I don't know what to do
Parce que je suis fou de toi
'Cause I'm so in love
Si amoureux
So in love
Si fou de toi
So in love with you

= dépassé dans le sens où il est fou d'amour

 
Publié par 11626 6 4 4 le 20 août 2008, 21:48.
 

Vos commentaires

Cocci_Lo' Il y a 8 an(s) 4 mois à 13:22
5181 3 2 2 Cocci_Lo' euh pour "knock me off my feet" c'est un truc tu genre "tu m'as fait tomber à tes pieds" enfin se serait plus "à MES pieds" mais chez nous ça veut pas dire grand chose :-/
:-D
mais je pense que ta traduction est bonne ! tant que en gros ça veut dire la même chose ^^

à part ça j'adore cette chanson !! 8-D
wr0ng-way Il y a 8 an(s) 3 mois à 13:22
5450 5 2 2 wr0ng-way Knock me off my feet, sa veut dire : je suis à tes pieds =)

Bisou ta traduc est très bien sinon =D :-D
- Hannah _ + * Il y a 8 an(s) 2 mois à 21:56
11626 6 4 4 - Hannah _  +  * Site web Merci =)
missjoejonas Il y a 7 an(s) 9 mois à 16:50
5366 5 2 2 missjoejonas cette chanson est 1 chanson romantique sur un rythme supra rock
je les aime :-° <3 :-D
Caractères restants : 1000